1016万例文収録!

「いわにし」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > いわにしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

いわにしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49904



例文

非常に面倒で,煩わしいこと例文帳に追加

the state or quality of being very troublesome  - EDR日英対訳辞書

雨に激しい風が加わった例文帳に追加

Strong winds accompanied the rain. - Eゲイト英和辞典

終わったら私に知らせてください例文帳に追加

Please let me know when you're finished. - Eゲイト英和辞典

わたしたちは皆、子どもには弱い。例文帳に追加

We all have a soft spot for kids. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

わたしは電話に出なければならない。例文帳に追加

I have to answer a phone call. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

彼と話し合っても割に合わない。例文帳に追加

It doesn't pay to talk with him.  - Tanaka Corpus

私は仕事に追われています。例文帳に追加

I am up to my neck in work.  - Tanaka Corpus

私はすでにいわゆる初老だ。例文帳に追加

I am already what you call elderly.  - Tanaka Corpus

私に仕事を手伝わせて下さい。例文帳に追加

Let me help you with your work.  - Tanaka Corpus

例文

私たちの計画は失敗に終わった。例文帳に追加

Our plan resulted in failure.  - Tanaka Corpus

例文

雨に激しい風が加わった。例文帳に追加

Strong winds accompanied the rain.  - Tanaka Corpus

ぶどう酒は私の口に合わない。例文帳に追加

Wine is not to my taste.  - Tanaka Corpus

それは私の信念にあわない。例文帳に追加

That goes against my beliefs.  - Tanaka Corpus

それは私の主義に合わない。例文帳に追加

That doesn't accord with my principle.  - Tanaka Corpus

この靴は私の足に合わない。例文帳に追加

These shoes don't fit my feet.  - Tanaka Corpus

私は一瞬怒りに我を忘れた例文帳に追加

I was momentarily blind with rage.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

この鞄は私に似合わない。例文帳に追加

This bag doesn't look good on me.  - Weblio Email例文集

この服は私に似合わない。例文帳に追加

These clothes don't suit me. - Weblio Email例文集

それは私には似合わない。例文帳に追加

That doesn't look good on me. - Weblio Email例文集

豚肉は私には合わない。例文帳に追加

Pork doesn't agree with me. - Tatoeba例文

テニスでは、彼は私にかなわない。例文帳に追加

He is no match for me in tennis. - Tatoeba例文

牛乳は私には合わない。例文帳に追加

Milk does not agree with me. - Tatoeba例文

豚肉は私には合わない。例文帳に追加

Pork doesn't agree with me.  - Tanaka Corpus

牛乳は私には合わない。例文帳に追加

Milk does not agree with me.  - Tanaka Corpus

テニスでは、彼は私にかなわない。例文帳に追加

He is no match for me in tennis.  - Tanaka Corpus

「私に構わずお逃げ下さい。例文帳に追加

"Sir, you must leave me to my fate!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

彼は私に代わってベティーの愛をわがものにした.例文帳に追加

He displaced me in Betty's affections.  - 研究社 新英和中辞典

私はインド人に間違われました。例文帳に追加

I was mistaken for an Indian.  - Weblio Email例文集

私達の関係は終わりにしよう。例文帳に追加

Let's end our relationship.  - Weblio Email例文集

私が彼に代わって回答します。例文帳に追加

I will answer for him.  - Weblio Email例文集

一度、私は彼女に出くわした例文帳に追加

once I ran into her  - 日本語WordNet

昭和29年(1954)、なにわ芸術賞。例文帳に追加

In 1954, he received Naniwa Art Award  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はあなたがわざわざ日本に来てくれて嬉しい。例文帳に追加

I'm happy you came all the way to Japan for me.  - Weblio Email例文集

わたしはその会話に加わらなかった。例文帳に追加

I didn't take part in the conversation. - Tatoeba例文

われわれの倍加した努力にかかわらず例文帳に追加

despite our redoubled efforts  - 日本語WordNet

われわれの社会の少女は過保護に扱われてきた。例文帳に追加

Girls in our society have been overprotected. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わたしはその会話に加わらなかった。例文帳に追加

I didn't take part in the conversation.  - Tanaka Corpus

われわれはこの国の将来を大いに心配している。例文帳に追加

We are very much concerned about the future of this country. - Tatoeba例文

われわれはこの国の将来を大いに心配している。例文帳に追加

We are very much concerned about the future of this country.  - Tanaka Corpus

上書きの確認の問い合わせをしない。例文帳に追加

Do not prompt for confirmation.  - JM

召使い(めしつかい)は言います。「あたしゃここにすわってるわぁ、例文帳に追加

`I shall sit here,' the Footman remarked,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

西側世界.例文帳に追加

the Western world  - 研究社 新英和中辞典

私は一人だ。例文帳に追加

I'm alone. - Tatoeba例文

ニワシドリ類例文帳に追加

bowerbirds  - 日本語WordNet

西沢一風例文帳に追加

Ippu NISHIZAWA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

わたしは井戸のふちにすわって自分に言い聞かせました。例文帳に追加

I sat upon the edge of the well telling myself that,  - H. G. Wells『タイムマシン』

他人に対して申しわけない程度例文帳に追加

the degree to which something is inexcusable  - EDR日英対訳辞書

私は家にいます例文帳に追加

I'm at home  - Weblio Email例文集

私は家にいます。例文帳に追加

I'll stay home. - Tatoeba例文

例文

私は家にいます。例文帳に追加

I'm at home. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS