例文 (999件) |
いわにしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49904件
わたし以上に父や母を愛する者は,わたしにふさわしくない。また,わたし以上に息子や娘を愛する者は,わたしにふさわしくない。例文帳に追加
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn’t worthy of me. - 電網聖書『マタイによる福音書 10:37』
失敗に終わった仕事.例文帳に追加
an abortive enterprise - 研究社 新英和中辞典
若々しく大またに歩く例文帳に追加
walk with young strides - Eゲイト英和辞典
私はあなたに会えて本当にわくわくしています。例文帳に追加
I’m definitely thrilled to meet you, - Weblio Email例文集
私は宿題に追われている。例文帳に追加
I am up to my neck in homework. - Weblio Email例文集
私は英語に対する意識が変わった。例文帳に追加
My opinion of English changed. - Weblio Email例文集
私は英語に対する意識が変わった。例文帳に追加
My perception of English changed. - Weblio Email例文集
これは私の体質に合わない.例文帳に追加
This doesn't agree with me. - 研究社 新和英中辞典
牡蠣はどうも私の体質に合わない。例文帳に追加
Oysters don't agree with me. - Tatoeba例文
カキは私の体質に合わない。例文帳に追加
Oysters don't agree with me. - Tatoeba例文
細部にわたる詳しい記述例文帳に追加
extended treatment of particulars - 日本語WordNet
非常に面倒で,煩わしい程度例文帳に追加
the degree to which something is troublesome - EDR日英対訳辞書
牡蠣はどうも私の体質に合わない。例文帳に追加
Oysters don't agree with me. - Tanaka Corpus
カキは私の体質に合わない。例文帳に追加
Oysters don't agree with me. - Tanaka Corpus
「私に何を言えといわれるのですか?」例文帳に追加
"Have I nothing to say?" - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
私はこの報われない愛に泣いた。例文帳に追加
I cried at this unrequited love. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |