例文 (999件) |
うべがわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6031件
祝うべき事柄例文帳に追加
a matter that should be celebrated - EDR日英対訳辞書
両側例文帳に追加
either side (both sides と言うべからず). - 斎藤和英大辞典
神戸親和女子大学例文帳に追加
Kobe Shinwa Women's University - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これがいわゆる説話の本性というべきものである。例文帳に追加
This is what should be called the true nature of collection of anecdotes. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
どこで私たちが会うべきか私に教えてください。例文帳に追加
Please let me know where we should meet. - Weblio Email例文集
彼は英語がわからないので、日本語を使うべきでしょうか?例文帳に追加
I should use Japanese since he doesn't understand English, right? - Weblio Email例文集
早く言うべきことが,あとまわしになる例文帳に追加
of something that should be spoken early, to be put off until later - EDR日英対訳辞書
(他人の負うべき罪や責任を)わが身に引き受ける例文帳に追加
to bear the responsibilities of another person - EDR日英対訳辞書
オハイオ川という米国の川例文帳に追加
a river of the United States of America called the Ohio River - EDR日英対訳辞書
あれこれ考え合わせると,その家は買うべきじゃないよ例文帳に追加
Taking one thing with another, we shouldn't buy the house. - Eゲイト英和辞典
「ただ、われわれがもう会うべきではないというラニョンの意見には同意する。例文帳に追加
"but I share his view that we must never meet. - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
私たちが支払うべき金額を教えて下さい。例文帳に追加
Please tell me the price that I should pay. - Weblio Email例文集
私はそれについて言うべき言葉が見つからない。例文帳に追加
I cannot find the words I should say about that. - Weblio Email例文集
私たちには話し合うべき重要な問題があります。例文帳に追加
There is an important problem that we should discuss. - Weblio Email例文集
是をもって之を見れば我が国は前途有望なりと言うべし例文帳に追加
In view of this fact, - 斎藤和英大辞典
是をもって之を見れば我が国は前途有望なりと言うべし例文帳に追加
In this view, - 斎藤和英大辞典
当人がいないところで悪口を言うべきではない。例文帳に追加
It is the place where there is no person in question, and you shouldn't say abuse. - Tatoeba例文
私はあなたに言うべき個人的なことがある例文帳に追加
I have something personal to tell you - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |