1016万例文収録!

「おとは」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おとはに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おとはの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49842



例文

嬰ハ音例文帳に追加

C sharp - Eゲイト英和辞典

男の子はやはり男の子。例文帳に追加

Boys will be boys. - Tatoeba例文

男の子はやはり男の子。例文帳に追加

Boys will be boys.  - Tanaka Corpus

諱は大友(おおとも)又は 伊賀(いが)。例文帳に追加

His real name is Otomo or Iga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

私は男だ。例文帳に追加

I am a man. - Tatoeba例文


例文

私は男だ。例文帳に追加

I'm a man. - Tatoeba例文

1回はねる音例文帳に追加

a single splash  - 日本語WordNet

はげしい音例文帳に追加

a noisy sound  - EDR日英対訳辞書

私は男だ。例文帳に追加

I am a man.  - Tanaka Corpus

例文

字は俊音。例文帳に追加

His posthumous name was Shunon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

子は3男。例文帳に追加

He had three sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男は叫んだ。例文帳に追加

he cried.  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

「この男は、」例文帳に追加

"This man,"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

おとうさんは留守です.例文帳に追加

Father is out.  - 研究社 新英和中辞典

彼はおとなしくなった.例文帳に追加

He grew to be obedient.  - 研究社 新英和中辞典

おとうさんはお元気ですか.例文帳に追加

How's your father?  - 研究社 新英和中辞典

彼は声をおとした。例文帳に追加

He dropped his voice. - Tatoeba例文

彼は性格がおとなしい。例文帳に追加

He has a mild nature. - Tatoeba例文

トムは男の中の男だ。例文帳に追加

Tom is a real man. - Tatoeba例文

トムはおとなしくしてる?例文帳に追加

Is Tom behaving himself? - Tatoeba例文

おとといは嵐だった。例文帳に追加

It was stormy the day before yesterday. - Tatoeba例文

おとといは嵐だった。例文帳に追加

There was a storm the day before yesterday. - Tatoeba例文

男の子は男の子例文帳に追加

Boys will be boys. - 英語ことわざ教訓辞典

この音は低い音ですか?例文帳に追加

Is this sound low? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は声をおとした。例文帳に追加

He dropped his voice.  - Tanaka Corpus

彼は性格がおとなしい。例文帳に追加

He has a mild nature.  - Tanaka Corpus

おとなは5号を使う。例文帳に追加

Grown-ups use size 5.  - 浜島書店 Catch a Wave

おとうしゃんは そばにいて例文帳に追加

Daddy is near;  - イギリス伝承童謡『マザーグースのこもりうた』

名(本名)は大伴(おおとも)。例文帳に追加

The Emperor's name (real name) was Otomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉は千鶴、栄、坂本乙女(おとめ)。例文帳に追加

Ryoma's elder sisters are Chizu, Sakae and Otome SAKAMOTO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖父は大伴室屋(おおとものむろや)。例文帳に追加

His grandfather was OTOMO no Muroya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は大伴談(おおとものかたり)。例文帳に追加

His father was OTOMO no Katari.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は大伴咋(おおとものくい)。例文帳に追加

His father was OTOMO no Kui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「大人」とはすなわち「おとな」の意。例文帳に追加

Grown ups' here has its literal meaning of 'adult'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男は軽薄だ。例文帳に追加

Man is shallow minded. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ハ音記号.例文帳に追加

C clef  - 研究社 新英和中辞典

変[嬰(えい)]ハ音.例文帳に追加

C flat [sharp]  - 研究社 新英和中辞典

本位ハ音.例文帳に追加

C natural  - 研究社 新英和中辞典

歯の浮く音例文帳に追加

a grating sound - 斎藤和英大辞典

歯の浮く音例文帳に追加

a griding sound - 斎藤和英大辞典

歯の浮く音例文帳に追加

a jarring sound - 斎藤和英大辞典

歯の浮く音例文帳に追加

a strident sound - 斎藤和英大辞典

薄情な男例文帳に追加

a faithless lover  - 斎藤和英大辞典

遼東半島例文帳に追加

the Liaotung Peninsula  - 斎藤和英大辞典

鼻声の音例文帳に追加

sound with a twang  - 日本語WordNet

音を発する例文帳に追加

emit a sound  - 日本語WordNet

軽薄な,男例文帳に追加

an insincere person  - EDR日英対訳辞書

落とし話例文帳に追加

a story with a comic ending  - EDR日英対訳辞書

葉の音例文帳に追加

the whisper of the leaves  - EDR日英対訳辞書

例文

春の訪れ例文帳に追加

the coming of spring  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Nursery Rhymes”

邦題:『マザーグースのこもりうた』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS