1016万例文収録!

「おりかべ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > おりかべに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

おりかべの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 24712



例文

すべて計画どおりです例文帳に追加

Everything went exactly to plan.  - Weblio Email例文集

織部司例文帳に追加

Oribeshi (Office of Textiles)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

折返し導波管例文帳に追加

FOLDED WAVEGUIDE - 特許庁

欠き氷という食べ物例文帳に追加

a food called a crushed ice  - EDR日英対訳辞書

例文

そりで丘を滑りおりる.例文帳に追加

sledge down a hill  - 研究社 新英和中辞典


例文

食べ方は以下のとおりである。例文帳に追加

It is eaten as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すべて計画どおりに運んだ。例文帳に追加

Everything went according to plan. - Tatoeba例文

すべて計画どおりに運んだ。例文帳に追加

Everything went as planned. - Tatoeba例文

(活字を)原稿どおり並べさせる例文帳に追加

to make a person compose a written piece of work  - EDR日英対訳辞書

例文

すべて計画どおりに運んだ。例文帳に追加

Everything went according to plan.  - Tanaka Corpus

例文

考慮すべき点は、以下のとおりです。例文帳に追加

The points to ponder are:  - FreeBSD

要望通り、カードはすべて、アルファベット順に並べられる例文帳に追加

the cards are all alphabetized, as you requested  - 日本語WordNet

壁糸織りという,壁糸を横糸に織り込んだ絹織物例文帳に追加

a kind of silk woven with {corkscrew yarn woof}, called corkscrew yarn fabric  - EDR日英対訳辞書

もう氷滑りができるか例文帳に追加

Does the Ice bear?  - 斎藤和英大辞典

氷はもう滑れるか例文帳に追加

Does the ice bear?  - 斎藤和英大辞典

氷を浮かべたパスティス1杯例文帳に追加

a glass of pastis on ice  - Weblio英語基本例文集

樹木を折りとるべからず例文帳に追加

It is forbidden to damage the trees.  - 斎藤和英大辞典

織物からなる別々のパーツ例文帳に追加

a separate part consisting of fabric  - 日本語WordNet

他の食べ方については、下記の通り。例文帳に追加

Other ways of eating somen are described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

溝のなかにすべり下りていたのです。例文帳に追加

They had slid down into grooves.  - H. G. Wells『タイムマシン』

坂を滑り下りた.例文帳に追加

We slid down the slope.  - 研究社 新英和中辞典

氷りついた岩壁例文帳に追加

a stone wall that is frozen over  - EDR日英対訳辞書

観世織部を名乗る。例文帳に追加

He went by the name Oribe KANZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多孔可変オリフィス弁例文帳に追加

MULTIPLE HOLE VARIABLE ORIFICE VALVE - 特許庁

折畳み式ベビーカー例文帳に追加

FOLDING TYPE STROLLER - 特許庁

折り畳み式ベビーカー例文帳に追加

FOLDING TYPE STROLLER - 特許庁

折りたたみ式ベビーカー例文帳に追加

COLLAPSIBLE BABY CAR - 特許庁

折畳式ベビーカー例文帳に追加

FOLDING TYPE STROLLER - 特許庁

壁付け用折り畳み椅子例文帳に追加

WALL-ATTACHING FOLDING CHAIR - 特許庁

貯氷庫の断熱壁例文帳に追加

THERMAL INSULATION WALL OF ICE STORAGE CHAMBER - 特許庁

折畳み式ベビーカー例文帳に追加

FOLDABLE BABY CARRIAGE - 特許庁

折畳式ベビーカー。例文帳に追加

FOLDING TYPE STROLLER - 特許庁

折り畳み式ベビーカー例文帳に追加

FOLDING BABY CAR - 特許庁

折畳み式ベビーカー例文帳に追加

FOLDING STROLLER - 特許庁

銀座でカキ氷を食べようね。例文帳に追加

So let's eat shaved ice at Ginza.  - Weblio Email例文集

彼は氷の上ですべった。例文帳に追加

He slipped on the ice. - Tatoeba例文

折り返し商品を郵送するべし。例文帳に追加

Please send the merchandise by return. - Tatoeba例文

時間通りに食べるのは重要です。例文帳に追加

It is important to eat on time. - Tatoeba例文

すべては計画通りに進んだ例文帳に追加

Everything has gone ahead as we planned. - Eゲイト英和辞典

すべてが計画通りに行きますように。例文帳に追加

May everything go as planned. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は氷の上ですべった。例文帳に追加

He slipped on the ice.  - Tanaka Corpus

折り返し商品を郵送するべし。例文帳に追加

Please send the merchandise by return.  - Tanaka Corpus

壁取付式折り畳みベッド例文帳に追加

COLLAPSIBLE BED INSTALLED ON WALL - 特許庁

個別にご回答をしておりません。例文帳に追加

I am not answering questions individually.  - Weblio Email例文集

これからやっていくべき課題だと思っております。例文帳に追加

So, yes, we would like to promote this. - 厚生労働省

壁糸織りという,壁糸を横糸として織った絹織物例文帳に追加

a kind of silk woven with {corkscrew yarn woof}, called corkscrew yarn fabric  - EDR日英対訳辞書

織物壁紙、及び織物壁紙接着ボード例文帳に追加

WOVEN FABRIC WALL PAPER AND WOVEN FABRIC WALL PAPER-BONDED BOARD - 特許庁

「白の騎士(ナイト)が火かき棒をすべりおりています。例文帳に追加

`THE WHITE KNIGHT IS SLIDING DOWN THE POKER.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

氷苺という,かきごおりに苺味のシロップをかけた食べ物例文帳に追加

shaved ice flavored with strawberry syrup, called 'koriichigo' in Japan  - EDR日英対訳辞書

例文

前回に比べて1割ほどお求め安くなっております。メールで書く場合 例文帳に追加

The price is 10% cheaper than the last time.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS