意味 | 例文 (999件) |
かいそうばの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5533件
バルブ分解装置例文帳に追加
VALVE DISASSEMBLING DEVICE - 特許庁
(芝居の)三階総出例文帳に追加
The company turns out in full force. - 斎藤和英大辞典
バルーン切開装置例文帳に追加
BALLOON DISSECTION APPARATUS - 特許庁
階層バスシステム例文帳に追加
HIERARCHICAL BUS SYSTEM - 特許庁
階層型バス制御装置例文帳に追加
HIERARCHICAL BUS CONTROLLER - 特許庁
コンバインの旋回装置例文帳に追加
TURNING DEVICE FOR COMBINE - 特許庁
階層型バス装置例文帳に追加
HIERARCHICAL BUS SYSTEM - 特許庁
階層型バスシステム例文帳に追加
HIERARCHICAL BUS SYSTEM - 特許庁
エアバッグ展開装置例文帳に追加
AIRBAG DEPLOYMENT DEVICE - 特許庁
階層型配線基板例文帳に追加
HIERARCHICAL WIRING BOARD - 特許庁
媒体取扱装置例文帳に追加
MEDIUM HANDLING EQUIPMENT - 特許庁
人工海草付着基盤例文帳に追加
ADHESION BOARD WITH ARTIFICIAL SEAWEED - 特許庁
コンバインの旋回装置例文帳に追加
PIVOT TURNING DEVICE FOR COMBINE - 特許庁
記憶媒体破壊装置例文帳に追加
記録媒体破壊装置例文帳に追加
記録媒体取扱装置例文帳に追加
RECORDING MEDIUM HANDLING DEVICE - 特許庁
記録媒体破壊装置例文帳に追加
RECORDING MEDIUM DESTRUCTING DEVICE - 特許庁
磁気媒体取扱装置例文帳に追加
MAGNETIC MEDIUM HANDLING DEVICE - 特許庁
改装支援システム、改装支援サーバ例文帳に追加
REMODELING SUPPORT SYSTEM AND REMODELING SUPPORT SERVER - 特許庁
ユニットバス床面の改装構造及び改装工法例文帳に追加
REMOLDING STRUCTURE AND REMODELING CONSTRUCTION METHOD OF UNIT BATH FLOOR SURFACE - 特許庁
ヒバマタ科各種の海藻に似た例文帳に追加
similar to and found with black rockweed - 日本語WordNet
縦型電解装置および電極板例文帳に追加
VERTICAL ELECTROLYTIC DEVICE AND ELECTRODE PLATE - 特許庁
ゲル化物の溶解装置及び方法例文帳に追加
APPARATUS AND METHOD FOR DISSOLVING GEL - 特許庁
マルチレベルのデバイス機能階層例文帳に追加
MULTILEVEL DEVICE FUNCTION HIERARCHY - 特許庁
電解槽内の流路切替バルブ例文帳に追加
ハロゲン化物の分解装置例文帳に追加
HALIDE DECOMPOSING APPARATUS - 特許庁
情報記録媒体取扱装置例文帳に追加
多階層クライアントサーバシステム例文帳に追加
情報媒体取扱装置例文帳に追加
DEVICE FOR HANDLING INFORMATION MEDIUM - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |