1016万例文収録!

「かくない」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かくないの意味・解説 > かくないに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かくないの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

それは柔らかくてはいけない例文帳に追加

That must be soft. - Weblio Email例文集

とにかく, フェアでない[けしからん].例文帳に追加

Anyway, it's not fair.  - 研究社 新英和中辞典

私のスープは温かくない[生ぬるい].例文帳に追加

My soup is not warm.  - 研究社 新英和中辞典

とにかくやってみなくてはいけない.例文帳に追加

You must at least try.  - 研究社 新英和中辞典

例文

かくまで成功した者は少ない例文帳に追加

Few men have succeeded to such an extent.  - 斎藤和英大辞典


例文

彼の信用は確実だ、確実でない例文帳に追加

His credit is sound  - 斎藤和英大辞典

彼の信用は確実だ、確実でない例文帳に追加

His credit is cracked.  - 斎藤和英大辞典

活字が細かくて僕には読めない例文帳に追加

The print is too small for me.  - 斎藤和英大辞典

(一度言えばわかるじゃないか)くどいね例文帳に追加

Say no more!  - 斎藤和英大辞典

例文

僕は何も君にはかくしだてしない例文帳に追加

I keep nothing a secret from you. - Tatoeba例文

例文

ともかく、君の知ったことではない例文帳に追加

In any case, it's none of your business. - Tatoeba例文

とにかく、君の知った事じゃない例文帳に追加

In any case, it's no business of yours. - Tatoeba例文

この部屋は少しも暖かくない例文帳に追加

This room is anything but warm. - Tatoeba例文

とにかく、お前には絶対わからないよ。例文帳に追加

Anyway, you'll never know. - Tatoeba例文

かくもなくあまり冷たくもない例文帳に追加

neither warm nor very cold  - 日本語WordNet

柔らかくてしっかりしない例文帳に追加

to be soft and unstable  - EDR日英対訳辞書

かく,弾力のない毛髪例文帳に追加

quality of hair being soft and not elastic  - EDR日英対訳辞書

やわらかくしまりのないさま例文帳に追加

to be soft and flabby  - EDR日英対訳辞書

物のきめが細かくない程度例文帳に追加

the degree to which the texture of something is not fine  - EDR日英対訳辞書

犯罪者をかくまうのはよくない例文帳に追加

It is not right to harbor a criminal. - Eゲイト英和辞典

僕は何も君にはかくしだてしない例文帳に追加

I keep nothing a secret from you.  - Tanaka Corpus

ともかく、君の知ったことではない例文帳に追加

In any case, it's none of your business.  - Tanaka Corpus

とにかく、君の知った事じゃない例文帳に追加

In any case, it's no business of yours.  - Tanaka Corpus

麺は細めで柔らかく腰がない例文帳に追加

Noodles are thin, soft, and inelastic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とにかく体を冷やさない例文帳に追加

At any rate, keep your body from cooling down.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

とにかく、ぼくはゆずらないよ。例文帳に追加

Anyway, my resolution is taken.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

とにかく、このままにはしておけない例文帳に追加

Things cannot continue as they are.  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「とにかく、何もないよりいいさ」例文帳に追加

"Anyway, it's better than nothing,"  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

確認されてない、言及されないまたは宣言されていない例文帳に追加

not affirmed or mentioned or declared  - 日本語WordNet

内示価格表.例文帳に追加

a confidential price list  - 研究社 新英和中辞典

内閣の瓦解例文帳に追加

a dissolution of the Cabinet―the downfall of a Cabinet  - 斎藤和英大辞典

挙国一致内閣例文帳に追加

a coalition cabinet  - 斎藤和英大辞典

挙国一致内閣例文帳に追加

an emergency cabinet - 斎藤和英大辞典

内閣が倒れる例文帳に追加

A cabinet falls.  - 斎藤和英大辞典

内閣を倒す例文帳に追加

to unseat the Cabinet  - 斎藤和英大辞典

内閣の役割例文帳に追加

the distribution of the portfolios  - 斎藤和英大辞典

内閣に入る例文帳に追加

to become a Cabinet ministerreceive a portfolio  - 斎藤和英大辞典

内閣が交迭する例文帳に追加

The Ministry changes.  - 斎藤和英大辞典

内閣が倒れる例文帳に追加

The Cabinet falls.  - 斎藤和英大辞典

内閣を倒す例文帳に追加

to overthrow the Cabinet  - 斎藤和英大辞典

内閣の辞職例文帳に追加

a ministerial resignation  - 斎藤和英大辞典

内閣の瓦解例文帳に追加

a dissolution of the cabinet  - 斎藤和英大辞典

内閣の分裂例文帳に追加

a split in the Cabinet  - 斎藤和英大辞典

超然内閣例文帳に追加

a non-party cabinet  - 斎藤和英大辞典

内観的直覚例文帳に追加

introspective intuition  - 斎藤和英大辞典

内閣を倒せ。例文帳に追加

Down with the Cabinet! - Tatoeba例文

正確なイメージ例文帳に追加

a precise image  - 日本語WordNet

不正確な引用例文帳に追加

an incorrect quotation  - 日本語WordNet

内閣を倒す例文帳に追加

to overthrow the Cabinet  - EDR日英対訳辞書

例文

内閣の会議例文帳に追加

a meeting of a cabinet, called  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS