1016万例文収録!

「がせ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > がせに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

がせの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49883



例文

座席が倒れません。例文帳に追加

I can't fix the seat.  - Tanaka Corpus

子プロセスがありません (No child processes)例文帳に追加

No child processes  - Python

赤外線ガス分析装置例文帳に追加

INFRARED GAS ANALYSIS APPARATUS - 特許庁

赤外線ガス分析計例文帳に追加

INFRARED GAS ANALYZER - 特許庁

例文

量子型赤外線センサ例文帳に追加

QUANTUM TYPE INFRARED SENSOR - 特許庁


例文

赤外線式ガス分析計例文帳に追加

INFRARED GAS ANALYZER - 特許庁

受動型赤外線センサ例文帳に追加

PASSIVE INFRARED SENSOR - 特許庁

能動型赤外線センサ例文帳に追加

ACTIVE INFRARED SENSOR - 特許庁

赤外線ガスセンサ例文帳に追加

INFRARED GAS SENSOR - 特許庁

例文

赤外線画像発生素子例文帳に追加

INFRARED PICTURE GENERATION ELEMENT - 特許庁

例文

赤外線センサー例文帳に追加

INFRARED SENSOR - 特許庁

赤外線センサ例文帳に追加

INFRARED SENSOR - 特許庁

赤外線分析計例文帳に追加

INFRARED ANALYZER - 特許庁

赤外線センサ例文帳に追加

INFRARED RAY SENSOR - 特許庁

仕方がありません会社の意向として、しかたがないと述べる場合【通常の表現】 例文帳に追加

We have no choice.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

仕方がありません「それはどうしようもありません」と述べる場合【やや丁寧な表現】 例文帳に追加

It couldn't be helped.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

仕方がありません自分でどうしようもない場合【通常の表現】 例文帳に追加

It can't be helped.  - 場面別・シーン別英語表現辞典

僕は学校の成績が上がった。例文帳に追加

I have got higher grades. - Tatoeba例文

僕は学校の成績が上がった。例文帳に追加

My grades at school have gone up. - Tatoeba例文

僕は学校の成績が上がった。例文帳に追加

I have got higher grades.  - Tanaka Corpus

「先生が気が違ってないとしよう。例文帳に追加

"mad he may not be;  - Robert Louis Stevenson『宝島』

セロテープが剥がれる。例文帳に追加

The adhesive tape peels off.  - Weblio Email例文集

彼は背中が曲がってる。例文帳に追加

His back is bent.  - Weblio Email例文集

背屈ではつま先が上がる。例文帳に追加

Toes come upward in dorsiflexion.  - Weblio英語基本例文集

席が皆ふさがっている例文帳に追加

The seats are all occupied. - 斎藤和英大辞典

席が皆ふさがった例文帳に追加

The seats are all taken.  - 斎藤和英大辞典

風船が上がる例文帳に追加

A balloon goes uprises, ascends, mounts] into the air.  - 斎藤和英大辞典

風船が上がる例文帳に追加

A balloon goes uprisesascendsmounts―into the air.  - 斎藤和英大辞典

店から利益が上がる例文帳に追加

Profits accrue from the businessissue from the businessproceed from the business.  - 斎藤和英大辞典

噂が立つ、風説が立つ例文帳に追加

A rumour gets afloat  - 斎藤和英大辞典

噂が立つ、風説が立つ例文帳に追加

A rumour gets abroad  - 斎藤和英大辞典

噂が立つ、風説が立つ例文帳に追加

A rumour runs current  - 斎藤和英大辞典

噂が立つ、風説が立つ例文帳に追加

A rumour circulates.  - 斎藤和英大辞典

家賃が五千円上がる例文帳に追加

His rental amounts to 5,000 yen.  - 斎藤和英大辞典

あの店が桝目が好い例文帳に追加

They give good measuregive measureat that shop.  - 斎藤和英大辞典

世間が騒がしい例文帳に追加

The town is in an uproar.  - 斎藤和英大辞典

世間が騒がしい例文帳に追加

The people are excitedalarmedin alarm.  - 斎藤和英大辞典

席が皆ふさがっている例文帳に追加

The places are all taken.  - 斎藤和英大辞典

才はあるが節義が無い例文帳に追加

He has talents, but no principles  - 斎藤和英大辞典

才はあるが節義が無い例文帳に追加

He is talented but unprincipled.  - 斎藤和英大辞典

私の方が背が高い。例文帳に追加

I am taller. - Tatoeba例文

君が一番背が高いな。例文帳に追加

You are tallest. - Tatoeba例文

歓声が上がった。例文帳に追加

Shouts of joy burst forth. - Tatoeba例文

君が一番背が高いな。例文帳に追加

You're tallest. - Tatoeba例文

君が一番背が高いな。例文帳に追加

You're the tallest. - Tatoeba例文

背が高い砂岩疫病神例文帳に追加

a tall sandstone hoodoo  - 日本語WordNet

優先順位が上がる例文帳に追加

priority is increased  - コンピューター用語辞典

(大勢が)群がり集まる例文帳に追加

of animals, to flock together  - EDR日英対訳辞書

気勢があがらず沈む例文帳に追加

to be depressed and in low spirits  - EDR日英対訳辞書

例文

(物の先端が)広がる例文帳に追加

of the tip of something, to open  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS