1016万例文収録!

「きたさど」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きたさどに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きたさどの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49927



例文

それは私をぞっと[どきどき]させた.例文帳に追加

It gave me the willies.  - 研究社 新英和中辞典

先ほど見た通り例文帳に追加

As we have seen, - Weblio Email例文集

最近どうしてた?例文帳に追加

How have you been?  - Weblio Email例文集

最近どうしてた?例文帳に追加

How have you been? - Tatoeba例文

例文

血液などで、過度に満たされたさま例文帳に追加

overfull as with blood  - 日本語WordNet


例文

年貢の納めどきがきた.例文帳に追加

My time has come.  - 研究社 新和英中辞典

年貢の納めどきがきた.例文帳に追加

It's all over with me.  - 研究社 新和英中辞典

『これはさっきも言ったけど。例文帳に追加

`as I mentioned before,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

液体などがどくどく流れるさま例文帳に追加

of liquid, to flow out suddenly or forcibly  - EDR日英対訳辞書

例文

驚きをもたらさないさま例文帳に追加

not causing surprise  - 日本語WordNet

例文

どたどた無器用に歩くさま例文帳に追加

walking clumsily with a noisy sound  - EDR日英対訳辞書

どうどう風が物に吹き当たるさま例文帳に追加

of wind, blowing with a roaring sound  - EDR日英対訳辞書

憤ったさまの例文帳に追加

in a wrathful manner  - 日本語WordNet

過度に希釈された例文帳に追加

overly diluted  - 日本語WordNet

どちらが先にきましたか?例文帳に追加

Which came first? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私の髪をほどきなさい例文帳に追加

unbraid my hair  - 日本語WordNet

(矢などが)突き立つさま例文帳に追加

the aspect of stabbing something into something else  - EDR日英対訳辞書

小判型さぬきうどん例文帳に追加

KOBAN SHAPED SANUKI NOODLE - 特許庁

どうぞまた来て下さい例文帳に追加

You will perhaps call again.  - 斎藤和英大辞典

彼は金をどっさり出した例文帳に追加

He came down handsomely.  - 斎藤和英大辞典

今日はどうされましたか。例文帳に追加

What did you do today? - Tatoeba例文

有機銅錯体例文帳に追加

ORGANOCOPPER COMPLEX - 特許庁

子ども達聞きなさい,それでたくさん!おとなしくしたらどう?例文帳に追加

Listen kids, that will do! Why don't you settle down? - Eゲイト英和辞典

私はちょうどさっき起きました。例文帳に追加

I just got up a while ago. - Weblio Email例文集

私はほどほどの忙しさが好きです。例文帳に追加

I like a moderate busyness.  - Weblio Email例文集

どなたでも参加できます。例文帳に追加

Anyone can participate. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

魚の骨がのどに突き刺さった.例文帳に追加

A fishbone stuck in my throat.  - 研究社 新和英中辞典

子どもが自動車に轢殺された例文帳に追加

A child was killed by a motor-car.  - 斎藤和英大辞典

適度なまたは抑制された例文帳に追加

moderate or restrain  - 日本語WordNet

気どってきざな態度をとるさま例文帳に追加

in an affected and conceited manner  - EDR日英対訳辞書

喜びや期待などで胸をどきどきさせる例文帳に追加

to make a heart pit-a-pat with joy or expectation  - EDR日英対訳辞書

どこにでも行きたい所へ行きなさい.例文帳に追加

Go where you like.  - 研究社 新英和中辞典

郵便物がどっさり来る.例文帳に追加

get a big postbag  - 研究社 新英和中辞典

多彩な色彩, 色とりどり.例文帳に追加

a riot of color  - 研究社 新英和中辞典

雪はほとんど屋根の高さに届いた例文帳に追加

The snow almost reached roof level. - Eゲイト英和辞典

傘置きスタンド例文帳に追加

UMBRELLA STAND - 特許庁

聖別されたブドウ酒例文帳に追加

sanctified wine  - 日本語WordNet

どぶどぶ液体が揺れ動くさま例文帳に追加

of liquid, moving in waves  - EDR日英対訳辞書

また戻ってきてください。例文帳に追加

Please come back again.  - Weblio Email例文集

江戸の市域とされた地域例文帳に追加

a place called Tokyo  - EDR日英対訳辞書

起こされた、または起動された例文帳に追加

aroused or activated  - 日本語WordNet

さきほど一冊の本を読み終えた。例文帳に追加

I finished reading one book some time ago.  - Weblio Email例文集

先ほど山田さんが来ました。例文帳に追加

Ms. Yamada came earlier.  - Weblio Email例文集

彼女の心臓は怖さのためにどきどきしだした.例文帳に追加

Her heart began to flutter with fear.  - 研究社 新英和中辞典

先ほど送ったメール例文帳に追加

email I sent earlier - Weblio Email例文集

どの顔下げて来たか例文帳に追加

How can you have the face to come here?  - 斎藤和英大辞典

先ほどお電話しました。例文帳に追加

I called a little while ago. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

楠木正成などが出た。例文帳に追加

The clan produced Masashige KUSUNOKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

隠された動機, 下心.例文帳に追加

an ulterior motive  - 研究社 新英和中辞典

例文

「木曽海道高崎」:「高崎宿」。例文帳に追加

'Takasaki Station on the Kisokaido Road': 'Takasaki Station.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS