1016万例文収録!

「きただけ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > きただけに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

きただけの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47829



例文

あなただけが好き例文帳に追加

I only love you  - Weblio Email例文集

聞いた話だけど——」例文帳に追加

Somebody told me————"  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

お気持ちだけいただきます。例文帳に追加

I appreciate the thought. - Tatoeba例文

彼をただ好きなだけだ。例文帳に追加

I just like him, that's all.  - Weblio Email例文集

例文

きっとご満足いただけます例文帳に追加

Satisfaction guaranteed. - Eゲイト英和辞典


例文

すぐきていただけますか?例文帳に追加

Can you come right away? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「悪いことをしたときだけ例文帳に追加

`Only for faults,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

君は働いただけ得だ例文帳に追加

You are the better for working.  - 斎藤和英大辞典

片頬だけにできる靨例文帳に追加

a dimple on a cheek  - EDR日英対訳辞書

例文

そのときだけの状態例文帳に追加

of a temporary condition  - EDR日英対訳辞書

例文

少しだけ勉強しました。例文帳に追加

I studied a little.  - Weblio Email例文集

勉強少しだけやった。例文帳に追加

I studied just a little. - Weblio Email例文集

それだけ聞けばたくさんだ.例文帳に追加

That's enough from you.  - 研究社 新和英中辞典

成功したのは君だけ例文帳に追加

You alone have succeeded  - 斎藤和英大辞典

成功したのは君だけ例文帳に追加

You only have succeeded  - 斎藤和英大辞典

少しだけ雪が降ったよ。例文帳に追加

It snowed a bit. - Tatoeba例文

限られた期間だけ例文帳に追加

for a limited time only  - 日本語WordNet

要点だけを記した記事例文帳に追加

an extract of an article  - EDR日英対訳辞書

それだけです、君たち。例文帳に追加

That's all, boys. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

だけ皆勤です。例文帳に追加

Only I have perfect attendance.  - Weblio Email例文集

だけ皆勤です。例文帳に追加

I'm the only one who has perfect attendance.  - Weblio Email例文集

ケーキ、どれだけ食べれる?例文帳に追加

How much cake can you eat? - Tatoeba例文

頼只系例文帳に追加

The Yoritada family line  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はそれをできるだけ早くいただけますか。例文帳に追加

Would I be able to get that as soon as possible?  - Weblio Email例文集

できるだけ早く返事をいただけると助かります。メールで書く場合 例文帳に追加

I'd appreciate it if you could reply to me as soon as possible.  - Weblio Email例文集

できるだけすぐにご返答いただけると助かります。メールで書く場合 例文帳に追加

It would be helpful if you could reply as soon as possible.  - Weblio Email例文集

できるだけ、早く返事をいただけると助かります。メールの末文として書く場合 例文帳に追加

I would appreciate it very much if you could reply as soon as you can.  - Weblio Email例文集

ただお聞きしてみただけです.例文帳に追加

I just wanted to know.  - 研究社 新和英中辞典

私はあなたのためだけに生きる。例文帳に追加

I only live for you. - Weblio Email例文集

先にそれだけを回答いただけませんか?例文帳に追加

Can you give me an answer to that first?  - Weblio Email例文集

君と2人だけでちょっと話したいんだけ例文帳に追加

Can I have a word with you in private? - Eゲイト英和辞典

私たちはそれを聞き流すだけである。例文帳に追加

We will just ignore it.  - Weblio Email例文集

私はそのお気持ちだけいただきます。例文帳に追加

I appreciate the thought. - Weblio Email例文集

私はそのお気持ちだけいただきます。例文帳に追加

I'm afraid I cannot accept it. - Weblio Email例文集

泣きたいだけ思いっきり泣く例文帳に追加

to weep until one can weep no more  - EDR日英対訳辞書

要所だけを抜き書きした本例文帳に追加

a book containing only excerpts of the important passages  - EDR日英対訳辞書

ただあなたが気がかりだっただけです。例文帳に追加

I was just worried about you.  - Weblio Email例文集

病気はたった二日だけだったわ。例文帳に追加

He was ill only two days.  - O Henry『最後の一枚の葉』

私は楽しみのためだけに生きている。例文帳に追加

I live just for fun. - Weblio Email例文集

それを見ただけで吐き気がした.例文帳に追加

The very sight of it made me feel sick.  - 研究社 新和英中辞典

それを見ただけで吐き気がした.例文帳に追加

My stomach turned at the mere sight of it.  - 研究社 新和英中辞典

自分でできたらよかったんだけど。例文帳に追加

I wish that I could've done that myself. - Tatoeba例文

自分でできたらよかったんだけど。例文帳に追加

I wish I could've done that myself. - Tatoeba例文

私たちは一度だけキスした。例文帳に追加

We only kissed once. - Tatoeba例文

君が知っているべきだと思っただけ例文帳に追加

Just thought you ought to know. - Weblio Email例文集

出来るだけ早く行きたいです。例文帳に追加

I want to go as soon as possible. - Weblio Email例文集

できるだけ早く走って来た例文帳に追加

I ran as fast as I could―as fast as my legs could carry me.  - 斎藤和英大辞典

彼はできるだけ気をつけていた。例文帳に追加

He took as much care as possible. - Tatoeba例文

君のためにできるだけ骨を折ろう。例文帳に追加

I will do all I can for you. - Tatoeba例文

例文

お願いを聞き入れていただけますか。例文帳に追加

Will you do me a favor? - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS