例文 (999件) |
(仏教で)米や金銭をまきちらして供養すること例文帳に追加
in Buddhism, a ritual of scattering grains of rice in order to offer them to Buddha - EDR日英対訳辞書
きちんとやりなさい—いいかげんではいけません.例文帳に追加
Do it properly—not just anyway. - 研究社 新英和中辞典
福知山ドッコイセまつり(福知山音頭)(8月中旬)例文帳に追加
Fukuchiyama Dokkoise Matsuri Festival (Fukuchiyama Ondo marching songs) (mid August) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
7月中旬:山口祇園祭(山口県山口市)(鷺舞が登場)例文帳に追加
Mid-July: Yamaguchi Gionsai Festival (held in Yamaguchi City, Yamaguchi Prefecture) (Sagi mai is performed) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
目的地まで一番早く行ける道例文帳に追加
the shortest route to a destination - EDR日英対訳辞書
目的地まで通して雇う駕篭例文帳に追加
a palanquin employed all the way to a destination - EDR日英対訳辞書
淀駅-中書島駅-伏見桃山駅例文帳に追加
Yodo Station - Chushojima Station - Fushimi-momoyama Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だから、マニュアルもそれに間に合うようにきちんとやります例文帳に追加
Therefore, we will complete the Inspection Manual in time for it - 金融庁
薬液調合用膜エレメント及び薬液調合装置例文帳に追加
MEMBRANE ELEMENT FOR PREPARING CHEMICAL LIQUID AND CHEMICAL LIQUID PREPARATION APPARATUS - 特許庁
山(やま)崎(ざき)直(なお)子(こ)さんが東京で記者会見を行う例文帳に追加
Yamazaki Naoko Holds Press Conference in Tokyo - 浜島書店 Catch a Wave
粉末はきちんと包まれていたが、調剤師がやるほどではなかったので、例文帳に追加
The powders were neatly enough made up, but not with the nicety of the dispensing chemist; - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
それらは,熊(くま)野(の)三(さん)山(ざん),高(こう)野(や)山(さん)そして吉(よし)野(の)・大(おお)峯(みね)だ。例文帳に追加
They are Kumano Sanzan, Koyasan, and Yoshino and Omine. - 浜島書店 Catch a Wave
どうやって記帳することができますか?例文帳に追加
How can you make an entry? - Weblio Email例文集
広範囲に渡ってまき散らし広げる過程や結果例文帳に追加
process or result of distributing or extending over a wide expanse of space - 日本語WordNet
大播磨!(中村吉右衛門(初代)、播磨屋(歌舞伎屋号))例文帳に追加
"O-Harima" for Kichiemon NAKAMURA (the first) whose yago is Harima-ya - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇野線(瀬戸大橋線):岡山駅~茶屋町駅間例文帳に追加
Uno Line (Seto-Ohashi Line): Okayama Station - Chayamachi Station - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
出町柳駅-元田中駅-茶山駅(京都府)例文帳に追加
Demachiyanagi Station - Mototanaka Station - Chayama Station (Kyoto Prefecture) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また作品によっては館岡弥吉郎(たておかやきちろう)、海野雄吉(うんのゆうきち)とも名乗る。例文帳に追加
In some works he called himself Yakichiro TATEOKA, or Yukichi UNNO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平服のままで敵地に紛れ込み,襲撃や宣伝などをする部隊例文帳に追加
Chinese soldiers who dress as civilians and secretly enter an enemy's land in order to propagandize against or attack the enemy - EDR日英対訳辞書
知的で頭の回転が速く、機知に富む例文帳に追加
mentally quick and resourceful - 日本語WordNet
木賃宿で支払う薪の料金例文帳に追加
the fee that one pays for an inexpensive lodging house - EDR日英対訳辞書
お吉の夫で豊島屋の店主。例文帳に追加
He is the husband of Okichi and is the master of TESHIMAYA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |