例文 (689件) |
きみ女の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 689件
八女:君子例文帳に追加
The eighth daughter: Kimiko - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
君は女にもてるか例文帳に追加
How do you get on with the ladies? - 斎藤和英大辞典
君は女にもてるか例文帳に追加
How do you succeed with women? - 斎藤和英大辞典
君は彼女に困っている。例文帳に追加
You're embarrassing her. - Tatoeba例文
女の性的魅力例文帳に追加
women's sex appeal - EDR日英対訳辞書
第二皇女…大君腹。例文帳に追加
The second princess --- the daughter of Oigimi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮人:洞院公敏女例文帳に追加
Court lady: Kintoshi TOIN - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女は月満ちて女の子を生んだ.例文帳に追加
At full term she gave birth to a girl. - 研究社 新和英中辞典
君の様な美しい女性例文帳に追加
a beautiful woman like you - Weblio Email例文集
あの女性が君のお母さんだ。例文帳に追加
That woman is your mother. - Weblio Email例文集
君は彼女と別れたほうが良い。例文帳に追加
It is better for you to break up with her. - Weblio Email例文集
君は女難の相がある例文帳に追加
Your physiognomy indicates that you will suffer from woman. - 斎藤和英大辞典
君は女に好かれるか例文帳に追加
How do you get on with the ladies? - 斎藤和英大辞典
君はあの女にまだ未練があるのか例文帳に追加
Do you still love her? - 斎藤和英大辞典
例文 (689件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |