例文 (999件) |
くがもとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49962件
それはもともとの価格が安い。例文帳に追加
That price of that is originally cheap. - Weblio Email例文集
人手の加わらないもともとのすがた例文帳に追加
a person's true character or nature - EDR日英対訳辞書
総額はもともと銀行による。例文帳に追加
The sum originally due to the bank - Weblio Email例文集
化学の-OH基例文帳に追加
the chemical group -OH - 日本語WordNet
化学の-CHO基例文帳に追加
the chemical group -CHO - 日本語WordNet
無学祖元例文帳に追加
Zuyuan WUXUE (Sogen MUGAKU in Japanese) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この事業の成功が心もとない(心もとなく思う)例文帳に追加
I have misgivings about―My mind misgives me about―the success of the enterprise. - 斎藤和英大辞典
もともと「くろうど」が正しい読み方である。例文帳に追加
The original correct pronunciation is 'kurodo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
トラックスーツはもともとスポーツ選手が着ていた物だ。例文帳に追加
Tracksuits were originally worn by athletes. - Weblio英語基本例文集
もともと栽培されていたが、現在野生になっている植物例文帳に追加
a plant originally cultivated but now growing wild - 日本語WordNet
もともとの吉野は、吉野川北岸の原野を指していた。例文帳に追加
Originally, Yoshino meant the wildland on the north bank of Yoshino-gawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もともとは狩の時に着用したのでこの名前がついた。例文帳に追加
"Kariginu" literally means hunting clothes, referring to its original usage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はいつもと服装が違う。例文帳に追加
His clothes are different from the usual. - Weblio Email例文集
我れも我れもと入学した例文帳に追加
They strove with one another to enter the school. - 斎藤和英大辞典
我れも我れもと入学した例文帳に追加
They strove with one another in entering the school. - 斎藤和英大辞典
今日もとても眠くて仕方がない。例文帳に追加
I'm unbearably sleepy again today. - Weblio Email例文集
地元の音楽家.例文帳に追加
a home‐grown musician - 研究社 新英和中辞典
光学異方素子例文帳に追加
OPTICAL ANISOTROPIC DEVICE - 特許庁
諸国の国許(くにもと)へはたちまち飛脚がとんだ。例文帳に追加
The rusuiyaku of the Edo residences sent express messengers to their hometowns in various provinces. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もともと日本にあったのはガクアジサイだそう。例文帳に追加
It is said that there were originally lacecap hydrangea in Japan. - 時事英語例文集
兄に源明国、源仲政があり、子に源国政、源国基、源敦光らがある。例文帳に追加
MINAMOTO no Akikuni and MINAMOTO no Nakamasa are his older brothers, and his sons are MINAMOTO no Kunimasa, MINAMOTO no Kunimoto and MINAMOTO no Atsumitsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もとのデータが完全に復元される例文帳に追加
The original data is perfectly recovered. - 研究社 英和コンピューター用語辞典
彼の努力が成功のもとになった。例文帳に追加
His effort contributed to success. - Tatoeba例文
彼の努力が成功のもとになった。例文帳に追加
His effort contributed to success. - Tanaka Corpus
もともとは148首が収められていたが、内5首は伝わらない。例文帳に追加
Originally, 148 poems were included in the Bunka Shureishu, but five of them did not remain in the collection. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、諸ガケはもともと騎射ガケの流れを汲むため控えが無い。例文帳に追加
Also, morogake originally comes from ishagake (a yugake glove for yabusame shooting on horseback) and has no hikae. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義太夫節:竹本筑後掾(たけもとちくごのじょう)が創始。例文帳に追加
Gidayubushi: founded by Chikugonojo TAKEMOTO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Assignation” 邦題:『約束』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2002 李 三宝 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることな く、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |