例文 (999件) |
くさんだわの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11946件
私には相談する友達がたくさんいる。例文帳に追加
I have a lot of friends with whom to consult. - Tatoeba例文
高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。例文帳に追加
When I was at high school, I knew a lot of jokes. - Tatoeba例文
若い時にできるだけたくさんの本を読むようにしなさい。例文帳に追加
Try to read as many books as you can when young. - Tanaka Corpus
私には相談する友達がたくさんいる。例文帳に追加
I have a lot of friends with whom to consult. - Tanaka Corpus
私たちにはまだたくさんの仕事がある。例文帳に追加
Their way of living differs from ours. - Tanaka Corpus
また,できるだけたくさんコートで動き回りました。例文帳に追加
I also moved around the court as much as possible. - 浜島書店 Catch a Wave
小川をたくさん通りすぎたのだが、それを感じなかった。例文帳に追加
The creeks it passed over were not perceived. - JULES VERNE『80日間世界一周』
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。例文帳に追加
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. - Tatoeba例文
休暇が終わったら、私はたくさんの仕事のおくれをとり戻すつもりだ。例文帳に追加
When the vacation is over, I will catch up with a lot of work. - Tanaka Corpus
私達は付き合いの長い友達とたくさん会話を楽しんで、ビールを飲んだ。例文帳に追加
We enjoyed many talks with old friends and drank beer. - Weblio Email例文集
たくさん食べることが絶対的に悪いことだということに私は疑問を抱く。例文帳に追加
I doubt that eating a lot is absolutely bad. - Weblio Email例文集
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。例文帳に追加
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. - Tatoeba例文
彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。例文帳に追加
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident. - Tanaka Corpus
わたしは服を着られないたくさんの人と、誰にも着られないたくさんの服を見た。例文帳に追加
I saw many people who had no clothes and I saw many clothes which had no people in them. - Tatoeba例文
私から若いみなさんへのアドバイスは,できるだけたくさんの人に会い,たくさんの本を読み,たくさんの新しいことに挑戦することです。例文帳に追加
My advice to young people is to meet as many people, read as many books and try as many new things as you can. - 浜島書店 Catch a Wave
私は大学3年生です。例文帳に追加
I am a junior college student. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |