意味 | 例文 (999件) |
こあしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 39459件
鋼管柱脚構造例文帳に追加
STEEL PIPE COLUMN BASE STRUCTURE - 特許庁
口腔ケアシステム例文帳に追加
ORAL CAVITY CARE SYSTEM - 特許庁
柱脚固定構造例文帳に追加
COLUMN BASE FIXING STRUCTURE - 特許庁
床板施工用支持脚例文帳に追加
SUPPORT LEG FOR FLOOR BOARD CONSTRUCTION - 特許庁
明日ここへくることを約束する。例文帳に追加
I promise that I will be here tomorrow. - Tanaka Corpus
彼はあんな事をしておきながらしゃあしゃあしている.例文帳に追加
He doesn't seem to care a bit [《口語》 give a damn] about what he has done. - 研究社 新和英中辞典
子は足利満兼、足利満貞、足利満直、足利満隆らがいる。例文帳に追加
He had children including Mitsukane ASHIKAGA, Mitsusada ASHIKAGA, Mitsunao ASHIKAGA, and Mitsutaka ASHIKAGA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宇摩志阿斯詞備比古遲神(うましあしかびひこぢ)独神例文帳に追加
Umashiashikabihikoji no Kami, Hitorigami (the god of single existence) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
固定脚構造及び電気接続箱の固定脚構造例文帳に追加
FIXING LEG STRUCTURE AND FIXING LEG STRUCTURE FOR ELECTRIC JUNCTION BOX - 特許庁
かまぼこの歯応えは「足(あし)」と呼ばれ、かまぼこの商品価値を左右する。例文帳に追加
The texture of kamaboko, called 'ashi' (foot), determines its commercial value. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
柱脚固定具、柱脚固定構造及び柱脚固定方法例文帳に追加
COLUMN BASE FIXTURE, COLUMN BASE FIXING STRUCTURE AND COLUMN BASE FIXING METHOD - 特許庁
あしたも雨ならこれで 1 週間降り続くことになる.例文帳に追加
It will have been raining for a week if it rains again tomorrow. - 研究社 新英和中辞典
コア試料加工システム及びコア試料加工方法例文帳に追加
CORE SAMPLE MACHINING SYSTEM AND CORE SAMPLE MACHINING METHOD - 特許庁
水域構造物の足場構築工法及び足場構造例文帳に追加
SCAFFOLD CONSTRUCTION METHOD AND SCAFFOLD STRUCTURE FOR WATER-AREA STRUCTURE - 特許庁
足利庄(あしかがのしょう)は、下野国足利郡(栃木県足利市)にあった荘園。例文帳に追加
Ashikaga no sho was a shoen (manor) that was located in Ashikaga County, Shimotsuke Province (Ashikaga City, Tochigi Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明日から学校が始まる。例文帳に追加
School starts tomorrow. - Weblio Email例文集
足の運びが早い例文帳に追加
He walks at a quick pace―walks briskly. - 斎藤和英大辞典
明日は稽古が無い例文帳に追加
There is no school tomorrow. - 斎藤和英大辞典
三本足の腰掛け例文帳に追加
a three-legged stool - 斎藤和英大辞典
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |