例文 (999件) |
ささいけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49961件
啓発されない例文帳に追加
not enlightened - 日本語WordNet
猿沢池例文帳に追加
Sarusawa-ike Pond. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
破産債権査定決定例文帳に追加
Bankruptcy Claim Assessment Order - 日本法令外国語訳データベースシステム
「先にいけばやさしくなる」例文帳に追加
`It gets easier further on,' - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
会計検査院例文帳に追加
the Board of Audit - 斎藤和英大辞典
会計検査院例文帳に追加
the Board of Audit - 法令用語日英標準対訳辞書
会計検査官例文帳に追加
a comptroller of accounts - Eゲイト英和辞典
会計検査院例文帳に追加
Kaikei kensa-in (Board of Audit) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
外形検査装置例文帳に追加
OUTER SHAPE INSPECTION DEVICE - 特許庁
さっさと出て行け例文帳に追加
Leave the house at once! - 斎藤和英大辞典
歓迎されない顕著さ例文帳に追加
an unwelcome conspicuousness - 日本語WordNet
さっさと出ていけばいいと思う。例文帳に追加
I think you should leave as soon as you can. - Tatoeba例文
外見に惑わされてはいけない.例文帳に追加
Don't be deceived by appearances. - 研究社 新英和中辞典
結婚して下さい例文帳に追加
Please marry me - Weblio Email例文集
検討下さい例文帳に追加
Please give it your consideration - Weblio Email例文集
献血して下さい。例文帳に追加
Donate blood. - Tatoeba例文
違憲であるさま例文帳に追加
in an unconstitutional manner - 日本語WordNet
経験があるさま例文帳に追加
having experience - 日本語WordNet
さりげない意見例文帳に追加
an incidental remark - 日本語WordNet
ケン,起きなさい例文帳に追加
Ken, show a leg! - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |