1016万例文収録!

「しかしながら しかし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しかしながら しかしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しかしながら しかしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2132



例文

しかしながら例文帳に追加

however  - 日本語WordNet

しかしながら、」例文帳に追加

"However,"  - JULES VERNE『80日間世界一周』

しかしながら、strtok (3)例文帳に追加

However, strtok (3)  - JM

しかしながら例文帳に追加

However, if you're writing a  - Python

例文

しかしながら、高すぎる。例文帳に追加

However, it is too expensive. - Tatoeba例文


例文

しかしながら、高すぎる。例文帳に追加

However, it is too expensive.  - Tanaka Corpus

しかしながら、brk (2)例文帳に追加

However, the break will change as memory is allocated via brk (2)  - JM

しかしながら、捕らえられた。例文帳に追加

However, they were captured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、言語は日本語です。例文帳に追加

However, the language is Japanese. - Weblio Email例文集

例文

~を注文しました。しかしながら、 …です。例文帳に追加

We ordered~. However, S+V . - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集

例文

しかしながら、市場規模は格段だ。例文帳に追加

However, the size of the market is remarkable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら、それは苦戦のようだ。例文帳に追加

It looks, however, to be an uphill struggle. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら、PostScript は、高価な標準です。例文帳に追加

PostScript is, however, an expensive standard.  - FreeBSD

しかしながら、呼び出しは不可能です。例文帳に追加

It is not callable however.  - JM

しかしながら、忌しき昔にはfork (2)例文帳に追加

However, in the bad old days a fork (2)  - JM

しかしながら次の説がある。例文帳に追加

There is however the following account.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、真相は不明である。例文帳に追加

However, the truth is unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、系譜は不詳。例文帳に追加

However, his lineage is not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら同年中に辞職。例文帳に追加

However, he resigned from the post within the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、諸説がある。例文帳に追加

However, there are many theories concerning this matter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら抜け目もなかった。例文帳に追加

Yet the creature was astute;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

しかしながら、これはいいことです。例文帳に追加

Nevertheless it is a good thing,  - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

しかしながら、いくつかの訂正は必要である。例文帳に追加

However, some corrections are needed. - Weblio Email例文集

しかしながら、単にそれをやっているだけでは進歩しない。例文帳に追加

However, only doing that will not make us progress.  - Weblio Email例文集

しかしながら、東京の暑さに加えて湿気には参る。例文帳に追加

However, the humidity on top of the heat in Tokyo gets to me.  - Weblio Email例文集

しかしながら、私が支払い可能な額は400ユーロです。例文帳に追加

However, the amount that I can pay is 400 euros.  - Weblio Email例文集

しかしながら、私の支払い可能額は400ユーロです。例文帳に追加

However, the amount that I can pay is 400 euros.  - Weblio Email例文集

しかしながら、それについて検討された文献はなかった。例文帳に追加

However, there were no sources that discusses that.  - Weblio Email例文集

しかしながら、あなたの理解は不十分だと考えます。例文帳に追加

Nevertheless, I think that your comprehension is insufficient.  - Weblio Email例文集

しかしながら、私達は以下の選択を議論して、答えます。例文帳に追加

Nevertheless, we will discuss the options below and then answer.  - Weblio Email例文集

しかしながら、現実にはそれは難しそうです。例文帳に追加

However, that seems difficult in reality.  - Weblio Email例文集

しかしながら、私はいい写真が撮れなかった。例文帳に追加

However, I couldn't take good pictures.  - Weblio Email例文集

しかしながら、私は満足できる写真が撮れなかった。例文帳に追加

However, I couldn't take any satisfiable pictures.  - Weblio Email例文集

しかしながら、英語は必要だと考えた。例文帳に追加

However, I thought that English is necessary.  - Weblio Email例文集

しかしながら、東京の、暑さに加えて湿気には参る例文帳に追加

However, the humidity on top of the heat in Tokyo is getting to me.  - Weblio Email例文集

しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。例文帳に追加

However, these solvents were identified as carcinogenic. - Tatoeba例文

もう9月だ。しかしながら、たいへん嬉しい。例文帳に追加

It's already September; however, it is very hot. - Tatoeba例文

しかしながら、品物の数が誤っていました。例文帳に追加

However, the quantity was not correct. - Tatoeba例文

しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。例文帳に追加

His words, however, were not believed at all. - Tatoeba例文

しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。例文帳に追加

I cannot, however, agree to your opinion. - Tatoeba例文

しかしながら、私はあなたの御意見に賛成できません。例文帳に追加

I can't, however, agree with your opinion. - Tatoeba例文

しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関心なようです。例文帳に追加

However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief. - Tatoeba例文

しかしながら、500万円は高いと思います。例文帳に追加

We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high. - Tatoeba例文

しかしながら、税金詐欺には時効はない。例文帳に追加

There is no statute of limitations on civil tax fraud, however. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら、市場規模は並大抵ではない。例文帳に追加

However, the size of the market is remarkable. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら自殺衝動は、うつ病の症状でもある。例文帳に追加

Yet suicidal impulses are also symptoms of depression. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら大きくなるかもしれません。例文帳に追加

However they might grow bigger. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら、結局は両グループとも不意を突かれた。例文帳に追加

In the end, however, both groups were caught off guard. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

しかしながら、君はとんちんかんな発言を続けた。例文帳に追加

Yet you continued to make irrelevant remarks. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

しかしながら、バーミンガムは資金力には事欠かない。例文帳に追加

Birmingham, however, are not short of financial muscle. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS