1016万例文収録!

「したのえ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > したのえに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

したのえの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49864



例文

胞胚の中の液の充満した例文帳に追加

the fluid-filled cavity inside a blastula  - 日本語WordNet

刃のカーブした柄の長いのこぎり例文帳に追加

a long-handled saw with a curved blade  - 日本語WordNet

暖炉の上の壁の突き出した部分例文帳に追加

shelf that projects from wall above fireplace  - 日本語WordNet

7つの卓越した徳のうちの1つ例文帳に追加

one of the seven preeminent virtues  - 日本語WordNet

例文

考えなおしたうえでの考えが一番よい。例文帳に追加

Second thoughts are best. - Tatoeba例文


例文

ええ、まったくお医者さんのように見えました例文帳に追加

Yes, he did. He really looked like a doctor. - Tatoeba例文

考えなおしたうえでの考えが一番よい。例文帳に追加

Second thoughts are best.  - Tanaka Corpus

ええ、まったくお医者さんのように見えました例文帳に追加

Yes, he did. He really looked like a doctor.  - Tanaka Corpus

木下善右衛門例文帳に追加

Zenemon KINOSHITA  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その次の瞬間は永遠にも思えましたが、すぐに勝ったことがわかりました例文帳に追加

The next moment is the long one, but victory came quickly,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

はい、確かに燃えるものでした。でも、水素の燃え方とはちがってましたね。例文帳に追加

It is certainly something combustible, but not combustible in the way that hydrogen is.  - Michael Faraday『ロウソクの科学』

「いいえ、私たちは会えなかったのですよ。例文帳に追加

"No, we couldn't meet.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

私たちは、楽しく演奏しました例文帳に追加

We performed enjoyably.  - Weblio Email例文集

彼らの末の息子がお祈りした例文帳に追加

their youngest son said grace  - 日本語WordNet

飲むのに適した液体の総称例文帳に追加

any liquid suitable for drinking  - 日本語WordNet

彼女は彼の目の前で赤面した例文帳に追加

she blushed in his presence  - 日本語WordNet

スペルを間違えましたので、修正しました例文帳に追加

There was a mistake in the spelling, so I corrected it.  - Weblio Email例文集

彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした例文帳に追加

I tried to answer his question but I couldn't.  - Weblio Email例文集

私は彼の質問に答えようとしましたが、できませんでした例文帳に追加

I tried to answer his question, but couldn't.  - Weblio Email例文集

彼にその質問をしたら彼は答えに窮した.例文帳に追加

When I asked him that question, he was stuck.  - 研究社 新英和中辞典

彼はぼんやりした考えで洋行したのだ例文帳に追加

He went abroad without any definite planwith no definite idea.  - 斎藤和英大辞典

彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした例文帳に追加

He complained that his age was beginning to tell on him. - Tatoeba例文

トムの考えを改めさせようとしましたが、無理でした例文帳に追加

We tried to get Tom to change his mind, but we couldn't. - Tatoeba例文

飽和した水蒸気が冷えて凝結したもの例文帳に追加

a type of steam, called saturated steam  - EDR日英対訳辞書

離縁した妻の実家に送り返した荷物例文帳に追加

in Japan, possessions of one's ex-wife that have been returned to her parents' home  - EDR日英対訳辞書

彼は年が自分のみにこたえだしたとこぼした例文帳に追加

He complained that his age was beginning to tell on him.  - Tanaka Corpus

和暦から換算した西暦で計算した数え年の例例文帳に追加

An example calculating a year from the Japanese calendar to the Christian calendar  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芯を被覆した鉛筆及び被覆した鉛筆の芯例文帳に追加

PENCIL WITH COVERED LEAD AND COVERED LEAD THEREOF - 特許庁

樹木の下のほうに生えている枝例文帳に追加

of a tree or shrub, lower branches  - EDR日英対訳辞書

私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した例文帳に追加

The previous owners of our house moved to Liverpool. - Tatoeba例文

私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した例文帳に追加

The previous owners of our house moved to Liverpool.  - Tanaka Corpus

おうちのまえの木の下には、テーブルが出ていました例文帳に追加

There was a table set out under a tree in front of the house,  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

エラーの修復《エラーが発生したときにそれを正したり回避したりすること》例文帳に追加

error recovery  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した例文帳に追加

They sought to punish him for his crime but he escaped. - Tatoeba例文

彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが、彼は逃走した例文帳に追加

They sought to punish him for his crime but he escaped.  - Tanaka Corpus

彼が神殿さえも汚そうとしたので,わたしたちは彼を逮捕しました例文帳に追加

He even tried to profane the temple, and we arrested him.  - 電網聖書『使徒行伝 24:6』

私たちは家に早く帰るつもりでしたが、家に着いたのが23時でした例文帳に追加

We were planning on going home early, but we got home at 11PM.  - Weblio Email例文集

その1本の鉛筆は私の机の上にありました例文帳に追加

That pencil was on my desk.  - Weblio Email例文集

花子は昨日幸せそうに見えました例文帳に追加

Hanako looked happy yesterday.  - Weblio Email例文集

いいえ、彼はそこに登りませんでした例文帳に追加

No, he didn't climb there.  - Weblio Email例文集

仕事を終えた後、飲みに行きました例文帳に追加

I went drinking after I finished work.  - Weblio Email例文集

彼女はとても幸せそうに見えました例文帳に追加

She looked very happy.  - Weblio Email例文集

彼女はとても幸せに見えました例文帳に追加

She looked very happy.  - Weblio Email例文集

彼は彼女をお迎えに行きました例文帳に追加

He went to pick her up.  - Weblio Email例文集

彼女は耳が聞こえない人でした例文帳に追加

She was a deaf person.  - Weblio Email例文集

私はそれを少し整えました例文帳に追加

I arranged that a little.  - Weblio Email例文集

私は気に入った布が買えました例文帳に追加

I could buy the cloth that I liked.  - Weblio Email例文集

あなた達が楽しそうに見えました例文帳に追加

You looked fun to me.  - Weblio Email例文集

私は楽しみがもう一つ増えました例文帳に追加

I got one more pleasure.  - Weblio Email例文集

例文

私は昨日それを覚えました例文帳に追加

I learned that yesterday. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS