意味 | 例文 (999件) |
して-せんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49907件
赤面している。例文帳に追加
I'm blushing. - Weblio Email例文集
…と近接して.例文帳に追加
in contiguity with… - 研究社 新英和中辞典
…を推薦して.例文帳に追加
in recommendation of… - 研究社 新英和中辞典
優先して例文帳に追加
in a preferential manner - 日本語WordNet
わたしは結婚していません。例文帳に追加
I'm unmarried. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
さしせまって危険例文帳に追加
a serious condition - EDR日英対訳辞書
接触点,接点例文帳に追加
a point of contact - Eゲイト英和辞典
…を支持して, …に賛成して.例文帳に追加
in support of… - 研究社 新英和中辞典
混乱してすみません。例文帳に追加
Sorry for getting confused. - Weblio Email例文集
(書跡典籍)例文帳に追加
Handwritten Books - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書跡典籍例文帳に追加
Books and Authorities - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(書跡典籍)例文帳に追加
Historical documents - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
書跡典籍例文帳に追加
Oriental calligraphy and books - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
選果施設例文帳に追加
FRUIT SORTING FACILITY - 特許庁
宣誓して偽証をした例文帳に追加
gave false testimony under oath - 日本語WordNet
性的関心に関して例文帳に追加
with respect to sexuality - 日本語WordNet
戦略に関して例文帳に追加
with regard to strategy - 日本語WordNet
戦術に関して例文帳に追加
with regard to tactics - 日本語WordNet
背当て寝具例文帳に追加
BACK SUPPORTING BEDDING - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |