意味 | 例文 (999件) |
安心して成功を期す例文帳に追加
I look for success with confidence - 斎藤和英大辞典
全員が出席していた。例文帳に追加
All were present. - Tatoeba例文
神経生物学に関して例文帳に追加
with respect to neurobiology - 日本語WordNet
妊娠している女性例文帳に追加
a pregnant woman - 日本語WordNet
所有している金銭例文帳に追加
money on hand - EDR日英対訳辞書
全員が出席していた。例文帳に追加
All were present. - Tanaka Corpus
君はなんて親切なんだ。例文帳に追加
How kind you are! - Tatoeba例文
君はなんて親切なんだ。例文帳に追加
How kind you are! - Tanaka Corpus
断線点標定システム例文帳に追加
DISCONNECTION POINT ORIENTATION SYSTEM - 特許庁
潜水艦を探知して例文帳に追加
the hunt for submarines - 日本語WordNet
設備点検支援システム例文帳に追加
飲食店推薦システム例文帳に追加
運転整理支援システム例文帳に追加
OPERATION ARRANGEMENT ASSISTANT SYSTEM - 特許庁
運転整理支援システム例文帳に追加
設備点検支援システム例文帳に追加
FACILITY CHECKING SUPPORT SYSTEM - 特許庁
運転整理支援システム例文帳に追加
運転整理支援システム例文帳に追加
私はあなたのお手を煩わせてしまって申し訳ありません。例文帳に追加
I am terribly sorry for the inconvenience. - Weblio Email例文集
明日の会にはなんとか都合して出席してくれませんか.例文帳に追加
Couldn't you arrange [manage] to attend the meeting tomorrow? - 研究社 新和英中辞典
私のカルテを見せてもらえませんか?例文帳に追加
Can I see my medical records? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
意味 | 例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |