意味 | 例文 (999件) |
して-せんの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49907件
「トムは生きてて幸せ?」「うん、幸せ」例文帳に追加
"Are you happy to be alive?" "Yes, I'm happy." - Tatoeba例文
確認してもらえませんか?例文帳に追加
Could you please confirm? - Weblio Email例文集
見物してみませんか.例文帳に追加
Would you like to look round? - 研究社 新英和中辞典
結婚してくれませんか。例文帳に追加
Will you marry me? - Tatoeba例文
結婚してくれませんか。例文帳に追加
Will you marry me? - Tanaka Corpus
安静にしていなくてはなりません。例文帳に追加
I must stay in bed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
指定の申請例文帳に追加
Application for Designation - 日本法令外国語訳データベースシステム
申請システム例文帳に追加
APPLICATION SYSTEM - 特許庁
お騒がせしてすいませんでした。例文帳に追加
I am sorry for making noise. - Weblio Email例文集
お待たせしてすみませんでした.例文帳に追加
I am sorry to have kept you waiting. - 研究社 新和英中辞典
お待たせして申し訳ございません。例文帳に追加
I'm sorry to have kept you waiting. - Tatoeba例文
お待たせして申し訳ございません。例文帳に追加
I am sorry to have kept you waiting. - Tatoeba例文
お待たせして申し訳ございません。例文帳に追加
Sorry for the wait. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
食欲なんてありません。例文帳に追加
I have no appetite. - Tatoeba例文
専門的知識例文帳に追加
specialized knowledge - 法令用語日英標準対訳辞書
精神的破綻例文帳に追加
spiritual bankruptcy - 日本語WordNet
精神鑑定例文帳に追加
a psychiatric evaluation - Eゲイト英和辞典
訂正審判例文帳に追加
Trial for correction - 日本法令外国語訳データベースシステム
宣伝システム例文帳に追加
ADVERTISEMENT SYSTEM - 特許庁
安定した天気, 晴天続き.例文帳に追加
settled weather - 研究社 新英和中辞典
お手数をおかけしてすみません受けて当然のサービスに対して、または相手が自発的に手伝った場合両方に使える表現【丁寧な表現】 例文帳に追加
Thank you for assisting me. - 場面別・シーン別英語表現辞典
お手数をおかけしてすみません「お手伝いしてくださり感謝します」という表現【通常の表現】 例文帳に追加
I appreciate your help. - 場面別・シーン別英語表現辞典
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |