例文 (999件) |
しばなかの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1173件
しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。例文帳に追加
More often than not, he had to go in person. - Tatoeba例文
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。例文帳に追加
As often as not, we lay awake all night. - Tatoeba例文
しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。例文帳に追加
More often than not, she had to go in person. - Tatoeba例文
しばしば彼は自分で行かざるをえなかった。例文帳に追加
More often than not, he had to go in person. - Tanaka Corpus
しばしば私たちは一晩中眠れなかった。例文帳に追加
As often as not, we lay awake all night. - Tanaka Corpus
しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。例文帳に追加
More often than not, she had to go in person. - Tanaka Corpus
父は家の中でしばしば暴君になる.例文帳に追加
My father often bosses his wife and children in the house. - 研究社 新和英中辞典
しばしば、それは狩人の小屋を壊し、罠から獲物を盗む。例文帳に追加
It often ravages hunters' cabins and steals prey from traps. - Tatoeba例文
しばしば想像の中で、再び経験する例文帳に追加
experience again, often in the imagination - 日本語WordNet
ある哲学の(しばしば表面的な)解説例文帳に追加
the exposition (often superficially) of a particular philosophy - 日本語WordNet
小さな体はしばしば大きな心を宿す例文帳に追加
A little body often harbors a great soul. - 英語ことわざ教訓辞典
腹筋が弱いとしばしば背中の痛みの原因となります。例文帳に追加
Weak abdominal muscles are often the source of back pain. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しばらくの間、お腹が痛い。例文帳に追加
For a while, I have a stomachache. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼がしばらく森の中に佇んだ例文帳に追加
He stood in the woods for a while. - 京大-NICT 日英中基本文データ
少年はしばしば夢中遊行していたが、その両親は気にしなかった。例文帳に追加
The boy had often sleepwalked but his parents did not care. - Weblio英語基本例文集
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。例文帳に追加
During the war, we often had to make do without sugar. - Tatoeba例文
戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。例文帳に追加
During the war we often had to make do without sugar. - Tanaka Corpus
頼政は菖蒲前に手紙をしばしば送るが、返事はもらえなかった。例文帳に追加
Yorimasa often sent letters to Ayame-no-mae, but, could not receive any reply from her. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中村芝雀(なかむらしばじゃく)は、歌舞伎役者の名跡の一つ。例文帳に追加
Shibajaku NAKAMURA is a professional name used by several Kabuki actors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中空合成樹脂板例文帳に追加
HOLLOW SYNTHETIC RESIN SHEET - 特許庁
しばらくそれはやってなかったし、今回ももはや楽しくはなかった。例文帳に追加
I haven't had one of those in a while, and it wasn't any more fun this time, either. - Weblio Email例文集
伝統的な歌舞伎の芝(しば)居(い)では重厚な役を演じる。例文帳に追加
He usually plays serious roles in traditional Kabuki dramas. - 浜島書店 Catch a Wave
彼女はしばらく起き上がらなかった。例文帳に追加
She did not get up for a while. - Weblio Email例文集
私はしばらくの間この授業を受けていなかった。例文帳に追加
I wasn't taking this class for a while. - Weblio Email例文集
私はしばらくの間この授業を受けていなかった。例文帳に追加
There was a period of time that I wasn't taking this class. - Weblio Email例文集
私はしばらくステーキを食べてなかった。例文帳に追加
I hadn't eaten steak for a while. - Weblio Email例文集
私たちはしばらく話していなかった。例文帳に追加
We hadn't spoken for a while. - Weblio Email例文集
私はしばらくの間は何もやる気が出なかった。例文帳に追加
For a while I didn't feel like doing anything. - Weblio Email例文集
彼はしばらく眠れなかったみたいです。例文帳に追加
It looks like he couldn't sleep for a while. - Weblio Email例文集
しばらくの間、私は起き上がることができなかった。例文帳に追加
After a while, I couldn't get up. - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |