1153万例文収録!

「しょうかわちょうあかだに」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しょうかわちょうあかだにに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しょうかわちょうあかだにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

例えば、光源28と赤外カットフィルタ30との間に、分光透過率が波長630nmで半値、波長670nmで0となる赤成分カット光学フィルタ36を設けることにより、照明光の主に赤帯域の長波長側の成分を除去する。例文帳に追加

A component of an illuminating light in the longer wavelength side of a mainly red band region is eliminated by disposing a red component cutoff optical filter 36 by which a spectral transmittance becomes a half value at a wavelength at 630 nm and zero at a wavelength of 670 nm between, for example, a light source 28 and an infrared cutoff filter 30. - 特許庁

赤画素の対向基板側液晶配向軸と、緑画素および青画素の対向基板側液晶配向軸との間に1度以下の特定角度θ1を設定することによって、黒表示において、赤画素の透過を長波長側にシフトさせる。例文帳に追加

A specific angle θ1 of ≤1° is set between a counter substrate side liquid crystal alignment axis of a red pixel and a counter substrate side liquid crystal alignment axis of a green pixel and a blue pixel, and thereby the transmission of the red pixel is made to be shifted to a long wavelength side in the black display. - 特許庁

(一) 灯器は、滑走路末端灯列の延長線上滑走路灯列の延長線との交点から両外側十メートルから二十メートルまでの間にそれぞれ一個を滑走路中心線の延長線に対し対称に設置すること。例文帳に追加

1. Said lamp unit shall be installed such that 1 unit each is located in symmetrical position against the runway centerline and in a section from 10 to 20 meters outward from the intersection of the extended line of runway threshold lights array and the extended line of runway edge lights array.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

このようにして、既設ドア体を新設ドア体に付け替える必要性が生じた場合には、既設ドア枠体とは別に新設ドア枠体を外方より被覆する状態に取り付けることにより、同新設ドア枠体に、新設の蝶番を介して、新設ドア体を確実に取り付けることができる。例文帳に追加

Thus, when requiring to replace the existing door body with the new door body, the new door body can be surely installed in the new door frame body via a new hinge by installing the new door frame body in the externally covering state separately from the existing door frame body. - 特許庁

例文

二 サイドバレットとは、滑走路末端から二百七十メートルまでの間において、アプローチセンターラインの両側にバレットを滑走路中心線の延長線に対し対称に配置した灯列をいう。以下同じ。例文帳に追加

ii. Side row barrette refers to each row of a pair of barrettes symmetrically arranged along an approach centerline within the zone of 270 meters from the runway end edge. Hereafter the same shall apply.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

また、経常収支は、個人消費が比較的堅調に推移したことに加えて、財政収支が短期間の間に赤字化したことから、マクロ上の貯蓄・投資バランスが更に悪化し、経常収支赤字を一層拡大させたのである。例文帳に追加

As for the current account balance, the fact that the short period of time that was required for the fiscal balance to post a deficit, coupled with personal consumption which has remained relatively strong, worsened the savings and investment balance on the macroeconomics side and further widened the current account balance deficit. - 経済産業省

超音波溶接装置1のホーン14を移動させるための駆動部をステッピングモータ7とボールネジ部8の組み合わせとし、ボールネジ部8とホーン14の間にエア緩衝器13を設けることで、ホーン14の移動速度や移動量やワークに対する加圧力調整が容易に行われるようにする。例文帳に追加

A driving part for moving a horn 14 of an ultrasonic welding apparatus 1 is designed to be a combination of a stepping motor 7 and a ball screw part 8, with an air buffer 13 installed between the ball screw part 8 and the horn 14, thereby facilitating adjustment of the moving speed or moving amount of the horn 14 and the pressure to a workpiece. - 特許庁

また、「情報処理実態調査」に基づき、年間事業収入に占める情報処理に関する支出額の割合を見ると、ハードウェア関連への支出は、製造業・非製造業のいずれも、大企業と中小企業との間には大きな差が見られないが、ソフトウェア関連への支出は、特に非製造業において、中小企業の支出割合が比較的少なくなっている。例文帳に追加

Using the Survey of Conditions in Information Processing to examine the percentage of annual business revenue accounted for by expenditures on information processing reveals that for hardware-related expenditures there is no significant difference in both manufacturing and nonmanufacturing industries between large enterprises and SMEs. However, for software-related expenditures, especially in non-manufacturing industries, the expenditure ratio of SMEs is relatively lower - 経済産業省

例文

アジア開発銀行(ADB)は、2009年に発表した「シームレス(切れ目のない)アジアに向けたインフラストラクチャー」の中で、2010年から2020年の間にアジアでは、各国国内インフラの整備に約8兆ドルの投資が、複数国に及ぶ域内の運輸・エネルギーインフラ整備については、既に計画されている特定案件のために約2900億ドルがそれぞれ必要となることから、全体で年額約7,500億ドルの投資需要がこの11年間にわたって生じると試算している。この点について、ADBの黒田総裁は、先般の(世界経済)危機の中期的影響を緩和させるため、アジア自身が、域内の需要拡大により重点をおくべきであり、インフラについても、域内の生産ネットワーク及びサプライチェーンに資する形で整備していくことが成長につながると述べているほか、第42回年次総会においても、切れ目のない投資インフラをアジア全域に構築、域内貿易を促進する必要性を指摘している。例文帳に追加

Mr. Kuroda, the president of ADB, said at the 42nd ADB annual general meeting, that, “For the purpose of reducing the impacts of the financial crisis, it is important to emphasize increasing demand in Asia. It is necessary to support infrastructure for production networks and supply chains in Asia.” Mr. Kuroda also pointed out thatit is necessary to establish seamless infrastructure investment across Asia, and to promote intra-Asian trade.” ADB has prepared an investigation report remarking the necessity for investment of $8 trillion for the improvement of international infrastructures in Asia and $2.9 trillion for improvement of regional infrastructures during the period from 2010 to 2020, averaging $750 billion per annum. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS