1016万例文収録!

「しらあり」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しらありの意味・解説 > しらありに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しらありの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1862



例文

いい知らせがあります。例文帳に追加

We have good news. - Tatoeba例文

悲しいお知らせがあります。例文帳に追加

There's sad news. - Tatoeba例文

親知らずはありますか?例文帳に追加

Do you have wisdom teeth? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

良い知らせがあります。例文帳に追加

I have good news. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

いい知らせがあります。例文帳に追加

We have good news.  - Tanaka Corpus


例文

良い知らせと悪い知らせがあります。メールで書く場合 例文帳に追加

There are good news and bad news.  - Weblio Email例文集

何かしらの代替案はありますか?例文帳に追加

Do you have some kind of backup plan? - Tatoeba例文

知らない言葉が何個かありました。例文帳に追加

There are many words that I don't know.  - Weblio Email例文集

君たちにいい知らせがあります。例文帳に追加

I have some good news for you guys.  - Weblio Email例文集

例文

あなたに残念なお知らせがあります。例文帳に追加

I have bad news for you.  - Weblio Email例文集

例文

私はあなたにお知らせがあります。例文帳に追加

I have news for you.  - Weblio Email例文集

私は今日はお知らせがあります。例文帳に追加

I have news today.  - Weblio Email例文集

今日、悲しい知らせがありました。例文帳に追加

I have a sad announcement today.  - Weblio Email例文集

今日は残念な御知らせがあります。例文帳に追加

I have bad news today.  - Weblio Email例文集

私はもうひとつお知らせがあります。例文帳に追加

I have another announcement. - Weblio Email例文集

私はもうひとつお知らせがあります。例文帳に追加

I have one more announcement. - Weblio Email例文集

私から皆さんにお知らせがあります。例文帳に追加

I have news for everyone. - Weblio Email例文集

お知らせしたいことがあります.例文帳に追加

I have an announcement to make.  - 研究社 新英和中辞典

あなたによい知らせがあります。例文帳に追加

I have good news for you. - Tatoeba例文

残念なお知らせがあります。例文帳に追加

I have bad news. - Tatoeba例文

もっと調べる必要があります。例文帳に追加

We need to look more into that. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

いい知らせではありません。例文帳に追加

It is not good news. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あなたによい知らせがあります。例文帳に追加

I have good news for you.  - Tanaka Corpus

調べました、ありませんでした。例文帳に追加

The investigation did not find any donation.  - 金融庁

波頭も波もありません。例文帳に追加

There were no breakers and no waves,  - H. G. Wells『タイムマシン』

何千人くらい、かしら」とアリス。例文帳に追加

`several thousand, I should think.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

両親にあなたの計画をしらせてありますか。例文帳に追加

Have you acquainted your parents with your plans?  - Tanaka Corpus

「そんなに急に恋に落ちるなんて、ありえるのかしら?」例文帳に追加

"Is it possible you should fall in love so suddenly?"  - Mary Lamb『お気に召すまま』

柱と柱の間にあり,壁の仕上材または下地の構造材となる補助の柱例文帳に追加

a supplementary post used as a finishing material  - EDR日英対訳辞書

また、CLI バージョンの PHP のありかも知らせる必要があります。例文帳に追加

You will need to know the location of the cli version of PHP.  - PEAR

辞世の句は「こしらへて有りとは知らず西の奧」である。例文帳に追加

His farewell poem was 'I'm not sure whether a paradise awaits in the far west or not.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に在原棟梁、在原滋春、孫に棟梁の子・在原元方がありみな歌人として知られる。例文帳に追加

His children, ARIWARA no Muneyana and ARIWARA no Shigeharu, and his grandchild, Muneyana's son, ARIWARA no Motokata, are well-known as poets.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この実施の形態では柱3が第1の柱体であり、間柱4が第2の柱体である。例文帳に追加

In this embodiment, the pole 3 is a first column and the stud 4 is a second column. - 特許庁

トムとメアリーはそれを知らない。例文帳に追加

Tom and Mary don't know that. - Tatoeba例文

トムはメアリーについて何も知らない。例文帳に追加

Tom knows nothing about Mary. - Tatoeba例文

トヨタ白川郷自然學校は岐阜県白川村にあります。例文帳に追加

The Toyota Shirakawa-Go Eco-Institute is located in Shirakawa Village, Gifu Prefecture.  - 浜島書店 Catch a Wave

「だれかビルをしらべたあとですぜ、なにもありゃしません」と報告した。例文帳に追加

"Bill's been overhauled a'ready," said he; "nothin' left."  - Robert Louis Stevenson『宝島』

あなたが送ってくれた小包のありかを調べて下さい。例文帳に追加

Please find the whereabouts of the package you sent to me. - Weblio Email例文集

あなたはそれを調べて頂きありがとう。例文帳に追加

Thank you for looking that up for me.  - Weblio Email例文集

私の知らない単語がいくつかありました。例文帳に追加

There were a few words that I don't know.  - Weblio Email例文集

何か問題がありましたらお知らせください。例文帳に追加

Please let me know if you have any problems.  - Weblio Email例文集

それは寮生にお知らせする必要があります。例文帳に追加

It is necessary to inform students living in the dorms of that.  - Weblio Email例文集

私はあなたに、もう一つお知らせしたい事があります。例文帳に追加

There is one more thing that I want to inform you of.  - Weblio Email例文集

私はあなたにお知らせするいいニュースがあります。例文帳に追加

There is some good news that I am going to tell you.  - Weblio Email例文集

世の中には私たちの知らない事がたくさんあります。例文帳に追加

There are lots of things in the world we don't know about.  - Weblio Email例文集

あなたはそれを私にお知らせいただけるとありがたいです。例文帳に追加

I would appreciate being informed of that.  - Weblio Email例文集

貴方にとても残念なお知らせがあります。例文帳に追加

I have very bad news for you.  - Weblio Email例文集

知らない人に私の顔を見せたくはありません。例文帳に追加

I don't want to show my face to strangers.  - Weblio Email例文集

知らない人に私の顔を見せるのはすきではありません。例文帳に追加

I don't like to show my face to strangers.  - Weblio Email例文集

例文

私はあなたにいくつかお知らせがあります。例文帳に追加

I have several things to let you know about.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS