1016万例文収録!

「しんよし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > しんよしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

しんよしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9607



例文

予審.例文帳に追加

a preliminary hearing  - 研究社 新英和中辞典

予審.例文帳に追加

a preliminary trial  - 研究社 新英和中辞典

予審例文帳に追加

a preliminary hearing  - EDR日英対訳辞書

親友, 仲よし.例文帳に追加

a good friend  - 研究社 新英和中辞典

例文

①【与信審査・与信管理】例文帳に追加

(1) Credit Examinations and Credit Management  - 金融庁


例文

斉世親王(ときよしんのう)例文帳に追加

Crown Prince Tokiyo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

心配だよ。例文帳に追加

I'm worried about it. - Weblio Email例文集

信じておくよ。例文帳に追加

I'll believe you.  - Weblio Email例文集

予審判事.例文帳に追加

a preliminary [an examining] judge  - 研究社 新英和中辞典

例文

予審廷例文帳に追加

the preliminary court of inquiry  - 斎藤和英大辞典

例文

予審判事例文帳に追加

the examining judge  - 斎藤和英大辞典

予審調書例文帳に追加

a procés-verbal  - 斎藤和英大辞典

予審裁判例文帳に追加

preliminary examination  - 斎藤和英大辞典

信じているよ。例文帳に追加

I trust you. - Tatoeba例文

心配ないよ。例文帳に追加

No need to worry. - Tatoeba例文

信じてくれよ。例文帳に追加

Trust me. - Tatoeba例文

死んでないよ。例文帳に追加

I'm not dead. - Tatoeba例文

死んでないよ。例文帳に追加

I am not dead. - Tatoeba例文

信じているよ。例文帳に追加

I trust you.  - Tanaka Corpus

護良親王(1308-1335)例文帳に追加

Prince Morinaga (1308-1335)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欣子内親王例文帳に追加

Princess Kinshi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

友清歓真例文帳に追加

Yoshisane TOMOKIYO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

②【与信管理】例文帳に追加

(2) Credit Management  - 金融庁

与信システム例文帳に追加

CREDIT SYSTEM - 特許庁

「死んだよ。」例文帳に追加

"He is dead,"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

心配ないよ。例文帳に追加

Don't worry.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「死んじゃうよ」例文帳に追加

"she will die."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

大の仲よし, 親友.例文帳に追加

a great friend  - 研究社 新英和中辞典

興良親王(おきながしんのう/おきよししんのう)例文帳に追加

Imperial Prince Okiyoshi (also known as Okinaga)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大義親{しん}を滅す例文帳に追加

Personal affections must be sacrificed to duty.  - 斎藤和英大辞典

【法律, 法学】 予審.例文帳に追加

a preliminary hearing  - 研究社 新英和中辞典

忠良なる臣民例文帳に追加

loyal subjects  - 斎藤和英大辞典

予審終結例文帳に追加

conclusion of the preliminary examination  - 斎藤和英大辞典

信じるとこよ。例文帳に追加

I almost believe you. - Tatoeba例文

信じてくれよ。例文帳に追加

Take my word for it. - Tatoeba例文

写真送ってよ。例文帳に追加

Send me some pictures. - Tatoeba例文

写真送ってよ。例文帳に追加

Send me a picture. - Tatoeba例文

心配しすぎだよ。例文帳に追加

You worry too much. - Tatoeba例文

辛抱できないよ。例文帳に追加

I have no patience. - Tatoeba例文

信じるとこよ。例文帳に追加

I almost believe you.  - Tanaka Corpus

信じてくれよ。例文帳に追加

Take my word for it.  - Tanaka Corpus

新羅善神堂例文帳に追加

Shinra Zenjin-do Hall  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

欣子内親王例文帳に追加

Imperial Princess Yoshiko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

山吉新八郎例文帳に追加

Shinpachiro YAMAYOSHI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

与信処理方法例文帳に追加

CREDIT PROCESSING METHOD - 特許庁

与信管理装置例文帳に追加

CREDIT MANAGEMENT DEVICE - 特許庁

「新品なんだよ例文帳に追加

`It's new, I tell you  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

与信審査方法及び与信審査システム例文帳に追加

CREDIT EXAMINATION METHOD AND CREDIT EXAMINATION SYSTEM - 特許庁

端末の与信度を適切な与信度に更新する。例文帳に追加

To update a credit degree of a terminal to an appropriate credit degree. - 特許庁

例文

彼らは大の仲よし[親友]だ.例文帳に追加

They're good [great] friends.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS