1016万例文収録!

「じどい」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > じどいに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

じどいの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

かつて受けたひどい恥例文帳に追加

a disgrace one suffered in the past  - EDR日英対訳辞書

無事かどうかということ例文帳に追加

the condition of a person's safety  - EDR日英対訳辞書

どうしようもない状況例文帳に追加

an impossible situation - Eゲイト英和辞典

14歳以上の子どもたち例文帳に追加

children of fourteen and over - Eゲイト英和辞典

例文

彼女はひどく吐いた例文帳に追加

She was violently sick. - Eゲイト英和辞典


例文

ダメージはひどいですか?例文帳に追加

Is damage severe? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

蕁麻疹がひどいです。例文帳に追加

I have severe hives. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どれもすごく短いですね。例文帳に追加

Everything seems so short. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

1時間にどれくらい?例文帳に追加

How much for one hour? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

捕らえどころのない人。例文帳に追加

He's like an eel.  - Tanaka Corpus

例文

彼女はひどく泣いた。例文帳に追加

She wept like anything.  - Tanaka Corpus

在位中の事績など例文帳に追加

Achievements, etc. during his reign  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後院(淳和院など)例文帳に追加

Goin Palace (Junna-in Palace etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代の離婚制度例文帳に追加

Divorce system in the Edo period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時間がちょうど良い例文帳に追加

The time is right.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

自動同期制御回路例文帳に追加

AUTOMATIC SYNCHRONISM CONTROL CIRCUIT - 特許庁

ワイヤドット印字ヘッド例文帳に追加

WIRE DOT PRINT HEAD - 特許庁

土壌改良培養土例文帳に追加

SOIL IMPROVING COMPOST - 特許庁

自動開閉ドア装置例文帳に追加

AUTOMATIC DOOR DEVICE - 特許庁

磁気ヘッドドライブ回路例文帳に追加

MAGNETIC HEAD DRIVE CIRCUIT - 特許庁

自動制動制御装置例文帳に追加

AUTOMATIC BRAKE CONTROL DEVICE - 特許庁

構内自動誘導台車例文帳に追加

PRIVATE AUTOMATIC GUIDE CARRIAGE - 特許庁

樹脂インサイド・シールド例文帳に追加

RESIN INSIDE SHIELD - 特許庁

自動制御ブラインド例文帳に追加

AUTOMATIC CONTROL BLIND - 特許庁

希土類系ボンド磁石例文帳に追加

RARE-EARTH BASED BONDED MAGNET - 特許庁

自動開閉ドア装置例文帳に追加

AUTOMATIC DOOR - 特許庁

自動膨脹救命胴衣例文帳に追加

AUTOMATIC EXPANSION LIFE JACKET - 特許庁

自動制動制御装置例文帳に追加

AUTOMATIC BRAKING CONTROL DEVICE - 特許庁

自動制動制御装置例文帳に追加

AUTOMATIC BRAKING CONTROLLER - 特許庁

自動車移動用台車例文帳に追加

AUTOMOBILE MOVING TRUCK - 特許庁

自動車用軽量導体例文帳に追加

LIGHTWEIGHT CONDUCTOR FOR AUTOMOBILE - 特許庁

同軸二輪移動台車例文帳に追加

COAXIAL TWO-WHEEL TRAVELING CARRIAGE - 特許庁

労働移動の実態例文帳に追加

Trends in Labour Mobility - 厚生労働省

敵手のあくどい人格。例文帳に追加

the villainous character of our opponent,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

「ひどいもんね、ジョン、例文帳に追加

"That is the awful thing, John.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

「やあ、ジョンはどこだい?」例文帳に追加

"Hullo, where is John?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

彼女ほど傲慢な女性はいない。例文帳に追加

No woman is as arrogant as she is. - Tatoeba例文

君、どこか具合が悪いんじゃないか。例文帳に追加

I think there's something wrong with you. - Tatoeba例文

ひどくあいまいなこじつけ推論例文帳に追加

overly subtle casuistic reasoning  - 日本語WordNet

果実などが成熟していないさま例文帳に追加

of fruit or vegetables, to be unripe  - EDR日英対訳辞書

彼女はいつもきわどい冗談を言う例文帳に追加

She always makes blue jokes. - Eゲイト英和辞典

睡眠時間は7時間がちょうどいい。例文帳に追加

Sleeping time is just 7 hours. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どれも良い景品じゃないのよ。例文帳に追加

None of the prizes appeal to me. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女ほど傲慢な女性はいない。例文帳に追加

No woman is as arrogant as she is.  - Tanaka Corpus

薩摩芋、じゃが芋、里芋などの芋類例文帳に追加

Sweet potato, Potato, Taro  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼女がどんどん可愛くなる。例文帳に追加

She is quickly getting prettier. - Weblio Email例文集

情勢がどうであろうと, どうみても.例文帳に追加

on any showing  - 研究社 新英和中辞典

框ドア及びスライド式自動ドア例文帳に追加

FRAMED DOOR AND AUTOMATIC SLIDING DOOR - 特許庁

自動車ドアのアウトサイドハンドル例文帳に追加

OUTSIDE HANDLE OF CAR DOOR - 特許庁

例文

どこに行ってもどうしようもないという感じになっていますね。例文帳に追加

There is an air of resignation everywhere. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS