意味 | 例文 (999件) |
姫路城との一門~との四門例文帳に追加
Tonoichi-mon Gate through Tonoshi-mon Gate of Himeji-jo Castle - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
形而上学という学問例文帳に追加
a study called metaphysics - EDR日英対訳辞書
呪文で封じられた人例文帳に追加
a spellbound man - 斎藤和英大辞典
学問の金字塔.例文帳に追加
a monument of learning - 研究社 新英和中辞典
藤樹門下例文帳に追加
Until becoming a pupil of Toju NAKAE - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縄文土器という,縄の紋様を持つ縄文時代の土器例文帳に追加
pottery with a straw-rope pattern called {straw-rope pattern pottery} - EDR日英対訳辞書
そういった各個人が決まって用いる家紋のことを定紋(じょうもん)または「本紋」や「正紋」という。例文帳に追加
Those Kamon used by each individual were called Jomon or 'Hon-mon' or 'Sei-mon (正紋).' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
尋問事項の告知等例文帳に追加
Announcement of the Matters for Examination, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 尋問の申出をした当事者の尋問(主尋問)例文帳に追加
i) Examination by the party who has requested the examination (direct examination - 日本法令外国語訳データベースシステム
阿蘇海からは、文珠切戸(もんじゅのきりど)と文珠水路(もんじゅのすいろ)によって、宮津湾へ開く。例文帳に追加
Miyazu Bay opens into the Aso Sea via Monju-no-kirido and Monju-no-suiro. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事が悶着を生じた例文帳に追加
The matter gave rise to troubles. - 斎藤和英大辞典
第三節 当事者尋問例文帳に追加
Section 3 Examination of Parties - 日本法令外国語訳データベースシステム
当事者本人の尋問例文帳に追加
Examination of Party Him/Herself - 日本法令外国語訳データベースシステム
取り付け自由自在家紋例文帳に追加
FREELY ATTACHABLE FAMILY CREST - 特許庁
縦横学という学問例文帳に追加
a science called {power dynamics} - EDR日英対訳辞書
弓状紋という形の指紋例文帳に追加
a fingerprint shaped like a flame - EDR日英対訳辞書
問答功徳及西方相状門例文帳に追加
Mondokudoku oyobi seihosojomon - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
獣医学という学問例文帳に追加
a science called veterinary medicine - EDR日英対訳辞書
電磁光学という学問例文帳に追加
study called electromagnetic optics - EDR日英対訳辞書
文殊会という法会例文帳に追加
a Buddhist service called 'monjue' - EDR日英対訳辞書
老人学という学問例文帳に追加
a study, called gerontology - EDR日英対訳辞書
老人医学という学問例文帳に追加
a study, called geriatrics - EDR日英対訳辞書
蛇紋石という鉱物例文帳に追加
a mineral called serpentine - EDR日英対訳辞書
峰定寺仁王門(ぶじょうじにおうもん)〔京都市左京区花背原地町〕例文帳に追加
Niomon gate of Bujo-ji Temple [Hanase Harachi-cho, Sakyo Ward, Kyoto City] - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
楔状文字という古代の文字例文帳に追加
ancient writing characters called cuneiform characters - EDR日英対訳辞書
蛇紋岩という岩石例文帳に追加
a rock called serpentinite - EDR日英対訳辞書
儒学という学問例文帳に追加
an ideology called Confucianism - EDR日英対訳辞書
美術史という学問例文帳に追加
a study, called art history - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |