すっとを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 169件
快適な何かをすっと着る例文帳に追加
slip into something comfortable - 日本語WordNet
ぶすっとした不満な気持ち例文帳に追加
a feeling of sulky discontent - 日本語WordNet
わだかまりが消えて気分がすっとするさま例文帳に追加
refreshingly - EDR日英対訳辞書
胸がすっとするような気持ちであるさま例文帳に追加
to feel relieved - EDR日英対訳辞書
盗人猛々し例文帳に追加
Evil-doers are audacious. - 斎藤和英大辞典
盗人にも三分の理。例文帳に追加
Give the devil his due. - Tatoeba例文
延引は時間の盗人。例文帳に追加
Procrastination is the thief of time. - Tatoeba例文
ぐずは時間の盗人。例文帳に追加
Procrastination is the thief of time. - Tatoeba例文
盗人萩という植物例文帳に追加
a plant called beggarweed - EDR日英対訳辞書
盗人に金の番例文帳に追加
He sets the fox to keep the geese. - 英語ことわざ教訓辞典
盗人にも仁義あり例文帳に追加
There is honor among thieves. - 英語ことわざ教訓辞典
盗人には仁義はない例文帳に追加
There is no honor among thieves. - 英語ことわざ教訓辞典
盗人にも三分の理。例文帳に追加
Give the devil his due. - Tanaka Corpus
延引は時間の盗人。例文帳に追加
Procrastination is the thief of time. - Tanaka Corpus
ぐずは時間の盗人。例文帳に追加
Procrastination is the thief of time. - Tanaka Corpus
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |