意味 | 例文 (999件) |
すとーまの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49942件
マレーシアと北マレー半島とマレー諸島西部の人々または言語の、マレーシアと北マレー半島とマレー諸島西部の人々または言語に関する、あるいは、マレーシアと北マレー半島とマレー諸島西部の人々または言語に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of the people or language of Malaysia and the northern Malay Peninsula and parts of the western Malay Archipelago - 日本語WordNet
ソースビューでソースコードを見ることができます (Alt-O)。例文帳に追加
You can view the source code in the Source view (Alt-O). - NetBeans
暖かく身にまとったスキーヤー例文帳に追加
warm-clad skiers - 日本語WordNet
生分解性エラストマーシート例文帳に追加
BIODEGRADABLE ELASTOMER SHEET - 特許庁
ノート式使い捨てまな板シート例文帳に追加
RTF-条件にマッチするデータを RTF フォーマットのリストでエクスポートします例文帳に追加
RTF- The data with enough matching data as a short list in RTF format - PEAR
電機メーカーに勤めています。例文帳に追加
I'm working for an electronics manufacturer. - Weblio Email例文集
ローマはローマ人のするようにせよ。例文帳に追加
Do in Rome as the Romans do. - Tatoeba例文
チョコレートケーキはありますか。例文帳に追加
Is there any chocolate cake? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
プライベートバーはありますか?例文帳に追加
Do you have a private bar? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
パートナーの方はいらっしゃいますか?例文帳に追加
Do you have a partner? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ナイトクルーズツアーはありますか?例文帳に追加
Do you have a night cruise tour? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
サポートグループはありますか?例文帳に追加
Is there a support group? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ダークチョコレートはありますか?例文帳に追加
Do you have the dark chocolate? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
パートナーホテルはありますか?例文帳に追加
Do you have any partner hotels? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ローマはローマ人のするようにせよ。例文帳に追加
Do in Rome as the Romans do. - Tanaka Corpus
追加のハードウェアをサポートします。例文帳に追加
Additional hardware support. - FreeBSD
http://localhost:ポート/test.php のページを更新します。例文帳に追加
トゥィードルディーはすぐに始めました。例文帳に追加
Tweedledee began instantly: - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |