例文 (999件) |
たくのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49950件
かたくなったもの例文帳に追加
something that has become hard - EDR日英対訳辞書
たくさんの書物例文帳に追加
a large number of books or other written material - EDR日英対訳辞書
香をたくのに用いる容器例文帳に追加
an incense burner - EDR日英対訳辞書
たくらみの中心人物例文帳に追加
a ringleader - EDR日英対訳辞書
飯にたくための米例文帳に追加
rice grains for making boiled rice - EDR日英対訳辞書
以前からのたくらみ例文帳に追加
a plot formed many years ago - EDR日英対訳辞書
たくさんの曲がり角例文帳に追加
many turning points - EDR日英対訳辞書
それはまったく別のことだ例文帳に追加
That's another story. - Eゲイト英和辞典
たくさんのゲスト例文帳に追加
a large number of guests - Eゲイト英和辞典
まったくのむだ骨例文帳に追加
a total loss of labor - Eゲイト英和辞典
まったくのうそつき例文帳に追加
an out‐and‐out liar - Eゲイト英和辞典
まったくその通りですね。例文帳に追加
Yes, indeed. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
信託業務の委託例文帳に追加
Delegation of Trust Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
洗濯室のある住宅例文帳に追加
DWELLING HOUSE WITH LAUNDRY ROOM - 特許庁
洗濯機の洗濯槽例文帳に追加
WASHING TUB FOR WASHING MACHINE - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH” 邦題:『影と光』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1906, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |