1016万例文収録!

「たくわ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > たくわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

たくわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49950



例文

たく例文帳に追加

in grammar, the first person  - EDR日英対訳辞書

たくしあらず。例文帳に追加

watakushi arazu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ふわふわした雲.例文帳に追加

fleecy clouds  - 研究社 新英和中辞典

ふわふわした雲.例文帳に追加

a fluff of clouds  - 研究社 新英和中辞典

例文

私は笑われたくない。例文帳に追加

I don't want to be laughed at.  - Weblio Email例文集


例文

私は笑われたくない。例文帳に追加

I don't want to be laughed at. - Tatoeba例文

私は笑われたくない。例文帳に追加

I don't want to be laughed at.  - Tanaka Corpus

「わたくし、ここですわよ!」例文帳に追加

`Here I am!'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

李卓吾例文帳に追加

Li Zhuowu  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

電話卓例文帳に追加

TELEPHONE TABLE - 特許庁

例文

まったくさわりたくないわねぇ」例文帳に追加

and who's to touch it, I should like to know!"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

(めでたく)終わる.例文帳に追加

come to a (happy) conclusion  - 研究社 新英和中辞典

まったくのたわごと.例文帳に追加

perfect nonsense  - 研究社 新英和中辞典

たくりまわる例文帳に追加

to wriggle about  - 斎藤和英大辞典

まったくのたわごと例文帳に追加

arrant nonsense - Eゲイト英和辞典

「そう、わたくし。例文帳に追加

``It is I,''she said,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

悪いたくらみ例文帳に追加

an evil design  - EDR日英対訳辞書

薬がじわじわ効いた.例文帳に追加

The medicine took effect slowly but surely.  - 研究社 新和英中辞典

たくあん」「たくわん」などとも呼ばれる。例文帳に追加

It is also known as 'takuan' or 'takuwan.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(まったく)そわそわ[ぞくぞく]して.例文帳に追加

(all) in a twitter  - 研究社 新英和中辞典

きわめて冷たくきわめて暗い。例文帳に追加

exceedingly cold and grey,  - Jack London『火を起こす』

「まったくわけがわからんよ。例文帳に追加

``I can't quite make it out.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

あなたに言われたくない。例文帳に追加

You don't say. - Weblio Email例文集

関わりたくない女例文帳に追加

Woman you don't want to get involved with - Weblio Email例文集

それはまったくのたわごと.例文帳に追加

That's flat nonsense.  - 研究社 新英和中辞典

まったくのたわごとを言う.例文帳に追加

speak [talk] sheer nonsense  - 研究社 新英和中辞典

まったくのたわごとを言う.例文帳に追加

talk sheer nonsense  - 研究社 新英和中辞典

彼とかかわりたくない.例文帳に追加

I want nothing to do with him.  - 研究社 新英和中辞典

まったく恐ろしいことだわ。例文帳に追加

It's really horrible. - Tatoeba例文

ここにはいたくないわ。例文帳に追加

I don't want to stay here. - Tatoeba例文

まったく終わっていない例文帳に追加

not quite finished  - 日本語WordNet

ハチのようにたくわえる例文帳に追加

store, like bees  - 日本語WordNet

酒をたくわえる壷例文帳に追加

a pot for storing sake  - EDR日英対訳辞書

歯をかたくかみ合わせる例文帳に追加

to clench one's teeth  - EDR日英対訳辞書

たくわえが多くなる例文帳に追加

(of savings), to accumulate  - EDR日英対訳辞書

財物をたくわえる例文帳に追加

to store things  - EDR日英対訳辞書

密かにたくわえる例文帳に追加

to store something secretly  - EDR日英対訳辞書

わずかな光がまたたく例文帳に追加

of a light, to twinkle  - EDR日英対訳辞書

たくあしらわれる例文帳に追加

get the cold shoulder - Eゲイト英和辞典

まったくわかりません。例文帳に追加

I'm clueless. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

まったく恐ろしいことだわ。例文帳に追加

It's really horrible.  - Tanaka Corpus

まったくひどい日だったわ。例文帳に追加

A terrible day.  - Tanaka Corpus

「わたくしもですのよ」例文帳に追加

`So do I,'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

たくさんの幸せ例文帳に追加

Lots of happiness  - Weblio Email例文集

たくさん笑った例文帳に追加

Laughed a lot  - Weblio Email例文集

悪らつなたくらみ例文帳に追加

a malicious conspiracy  - EDR日英対訳辞書

ぜいたくの極み例文帳に追加

an extreme of luxury - Eゲイト英和辞典

たくましい若者例文帳に追加

a vigorous youngster - Eゲイト英和辞典

洗濯は終わった例文帳に追加

finished the laundry - Weblio Email例文集

例文

きわめて沢山例文帳に追加

being too many  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”TO BUILD A FIRE”

邦題:『火を起こす』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「To Build a Fire: 2nd Version」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright &copy; Jack London 1908, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS