例文 (999件) |
たそくしょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17377件
液晶プロジェクタ装置例文帳に追加
液晶プロジェクタ装置例文帳に追加
LIQUID CRYSTAL PROJECTOR - 特許庁
液晶プロジェクタ装置例文帳に追加
液晶プロジェクタ装置例文帳に追加
その年,ワイルダー監督は,作品賞,監督賞,脚本賞を受賞した。例文帳に追加
That year he won for best picture, best director and best screenplay. - 浜島書店 Catch a Wave
セカンド・ヴァイオリンが遅れました、そうでしょう?」例文帳に追加
The second violin was late, you say?" - Virginia Woolf『弦楽四重奏』
その少年はかたくなに拒否した。例文帳に追加
The boy stubbornly refused. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
圧縮加工された創傷被覆材例文帳に追加
COMPRESSED WOUND DRESSING MATERIAL - 特許庁
(液体は着色しておきました。そのほうが、動きがよくわかるでしょう)。例文帳に追加
(I have coloured the fluid, that you may see the action better.) - Michael Faraday『ロウソクの科学』
その正直で賢い少年はガンで亡くなった。例文帳に追加
That honest, clever boy passed away from cancer. - Weblio Email例文集
その優勝賞金は600万ドル(約5億円)だった。例文帳に追加
The victory was worth six million dollars (about 500 million yen). - 浜島書店 Catch a Wave
液晶パネルブロック及び液晶プロジェクタ装置例文帳に追加
LIQUID CRYSTAL PANEL BLOCK AND LIQUID CRYSTAL PROJECTOR APPARATUS - 特許庁
創傷の治癒速度に優れた創傷被覆材の提供。例文帳に追加
To provide a wound-covering material excellent in wound healing rate. - 特許庁
液晶プロジェクタ装置及び液晶パネルブロック例文帳に追加
LIQUID CRYSTAL PROJECTOR DEVICE AND LIQUID CRYSTAL PANEL BLOCK - 特許庁
その後ならば大国でも小国でもいただきましょう」と返答した。例文帳に追加
Then, I will take any major or minor province.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
液晶プロジェクタ装置および液晶プロジェクタ装置の冷却方法例文帳に追加
LIQUID CRYSTAL PROJECTOR SYSTEM AND COOLING METHOD OF THE SAME - 特許庁
液晶プロジェクタ装置および液晶プロジェクタ装置の駆動方法例文帳に追加
LIQUID CRYSTAL PROJECTOR DEVICE AND DRIVING METHOD FOR LIQUID CRYSTAL PROJECTOR DEVICE - 特許庁
その証拠が被告を有罪にした。例文帳に追加
The evidence incriminated the defendant. - Weblio英語基本例文集
それについて少し消息を得た例文帳に追加
I have obtained some information about the matter. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The String Quartet” 邦題:『弦楽四重奏』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |