例文 (999件) |
だいじゅうにいんしの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49869件
瑜伽師地論巻第十二、第十三、第十四、第十七例文帳に追加
Yugashijiron (Discourse on the Stages of Concentration Practice): Vols. 12, 13, 14 & 17 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第十章 罰則(第百三十八条—第百六十二条)例文帳に追加
Chapter X Penal Provisions (Articles 138-162) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 経理(第五十二条の四十九―第五十二条の五十一)例文帳に追加
Section 3 Accounting (Article 52-49 - Article 52-51) - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第十二条第一項、第二十二条第一項、第三十七条第一項、第四十三条の二十第一項、第五十条第一項、第五十一条の十八第一項又は第五十六条の三第一項の規定に違反した者例文帳に追加
(ii) a person who has violated the provision of Article 12 (1), Article 22 (1), Article 37 (1), Article 43-20 (1), Article 50 (1), Article 51-18 (1) or Article 56-3 (1), - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五節 所属銀行等(第五十二条の五十八―第五十二条の六十)例文帳に追加
Section 5 Principal Banks, etc. (Article 52-58 - Article 52-60) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 指定試験機関(第二十一条—第三十五条)例文帳に追加
Section 2 Designated Examining Body (Articles 21 to 35) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 権利侵害(第二十二条—第二十六条)例文帳に追加
Section 2 Infringement of Right (Articles 22 to 26) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三款 主要株主(第三十二条―第三十二条の四)例文帳に追加
Subsection 3 Major Shareholders (Article 32 - Article 32-4) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二章 信託財産等(第十四条―第二十五条)例文帳に追加
Chapter II Trust Property, etc. (Article 14 to Article 25) - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第二十六条第一項、第二十七条、第五十二条の五、第五十二条の六、第五十二条の九第四項、第五十二条の十三、第五十二条の十四、第五十二条の十五第一項、第五十二条の十七第五項、第五十二条の三十三第一項若しくは第三項又は第五十二条の三十四第一項若しくは第四項の規定による命令(改善計画の提出を求めることを含む。)例文帳に追加
(iii) Giving of an order under the provisions of Article 26(1), Article 27, Article 52-5, Article 52-6, Article 52-9(4), Article 52-13, Article 52-14, Article 52-15(1) Article 52-17(5), Article 52-33(1) or (3) or Article 52-34(1) or (4) (including the request of submission of an improvement plan); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章の二 気象予報士(第二十四条の二―第二十四条の二十七)例文帳に追加
Chapter III-2 Certified Weather Forecaster (Article 24-2 - Article 24-27) - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第三条、第四条、第七条、第十六条、第十七条、第十八条第一項、第十九条、第二十条、第二十二条第四項、第三十二条、第三十四条、第三十五条、第三十六条第一項ただし書、第三十七条、第三十九条、第六十一条、第六十二条、第六十四条の三から第六十七条まで、第七十二条、第七十五条から第七十七条まで、第七十九条、第八十条、第九十四条第二項、第九十六条又は第百四条第二項の規定に違反した者例文帳に追加
(i) A person who has violated the provisions of Article 3, Article 4, Article 7, Article 16, Article 17, paragraph (1) of Article 18, Article 19, Article 20, paragraph (4) of Article 22, Article 32, Article 34, Article 35, the proviso to paragraph (1) of Article 36, Article 37, Article 39, Article 61, Article 62, Articles 64-3 through 67, Article 72, Articles 75 through 77, Article 79, Article 80, paragraph (2) of Article 94, Article 96, or paragraph (2) of Article 104; - 日本法令外国語訳データベースシステム
≪十二将所主法第四≫例文帳に追加
Junisho Shoshuhodaiyon - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第三十二条(出資)例文帳に追加
Article 32 (Contribution) - 経済産業省
第二款 特定社員(第二十八条―第三十八条)例文帳に追加
Subsection 2 Specified Equity Members (Articles 28 to 38) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十二章 鑑定例文帳に追加
Chapter XII Expert Evidence - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 外郭施設(第十三条―第二十四条)例文帳に追加
Chapter III Protective Facilities for Harbors (Articles 13 to 24) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三十条の二十一 第二十条第一項及び第二項、第二十一条、第二十二条、第二十三条の二、第二十四条並びに第二十七条から第二十九条までの規定は、弁護士法人について準用する。例文帳に追加
Article 30-21 The provisions of Article 20, paragraphs (1) and (2), Articles 21, 22, 23-2, 24, and 27 through 29 shall apply mutatis mutandis to Legal Professional Corporations. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 指定法人(第三十六条—第五十二条)例文帳に追加
Section 2 Designated Juridical Person (Article 36-52) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第五章 水路の保全(第二十四条−第二十六条)例文帳に追加
Chapter V Preservation of Waterway (Article 24 - 26) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 権利侵害(第三十六条—第三十九条)例文帳に追加
Section 2 Infringement of Right (Articles 36 to 39) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三章 指定漁業(第五十二条—第六十四条)例文帳に追加
Chapter III Designated Fishery (Article 52 through 64) - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |