1016万例文収録!

「だいじゅうにいんし」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > だいじゅうにいんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

だいじゅうにいんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49869



例文

第二節 都市計画の決定及び変更(第十五条―第二十八条)例文帳に追加

Section 2 Decisions on and Revisions to City Plans (Article 15 through Article 28)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

いや二週間、いや十日だ。例文帳に追加

--two weeks--ten days  - Robert Louis Stevenson『宝島』

ご馳走を十分に(十二分に)頂戴した例文帳に追加

We have done justice to the dinnerdone ample justice to the repast.  - 斎藤和英大辞典

第六編 略式手続(第二百八十七条―第二百九十四条)例文帳に追加

Part VI Summary Proceedings (Articles 287 to 294)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二節 商号の登記(第二十七条—第三十四条)例文帳に追加

Section 2 Registration of Trade Name (Article 27 to Article 34)  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

十二代 正玄(明治39年~昭和63年)例文帳に追加

Seigen the twelfth (1906 - 1988)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第三章 抗告(第三百二十八条―第三百三十七条)例文帳に追加

Chapter III Appeal against Ruling (Article 328 to Article 337)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 受託者の責任等(第四十条―第四十七条)例文帳に追加

Section 3 Trustee Liabilities, etc. (Article 40 to Article 47)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十六条 第七十条の六第一項、第七十条の七第一項(第七十条の十四第二項において準用する場合を含む。)、第七十条の十三第一項、第九十七条及び第九十八条に規定する事件は、東京高等裁判所の専属管轄とする。例文帳に追加

Article 86 Any case provided for in paragraph 1 of Article 70-6, paragraph 1 of Article 70-7 (including cases where it is applied mutatis mutandis under paragraph 2 of Article 70-14), paragraph 1 of Article 70-13, Article 97, and Article 98 shall be subject to the exclusive jurisdiction of the Tokyo High Court.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

相場が三十円台に暴騰した例文帳に追加

The price has jumped to 30 yen level.  - 斎藤和英大辞典

例文

一 第十一条、第十二条、第十四条第一項、第十六条第二項、第二十一条第一項若しくは第三項、第五十条又は第五十六条第二項(第十四条第一項及び第五十六条第二項については、第六十二条第一項において準用する場合を含む。)の規定に違反した者例文帳に追加

(i) A person who violates the provisions of Article 11, Article 12, Article 14 paragraph 1, Article 16 paragraph 2, Article 21 paragraph 1 or paragraph 3, Article 50 or Article 56 paragraph 2 (and, in the case of Article 14 paragraph 1 and Article 56 paragraph 2, including cases in which these are applied mutatis mutandis in Article 62 paragraph 1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第十四条、第七十九条、第百六十八条、第百九十二条第一項若しくは第二項、第二百二十五条第二項若しくは第三項、第二百二十六条第二項若しくは第三項、第二百二十七条第二項若しくは第三項、第二百二十八条第二項若しくは第三項、第二百四十七条、第二百九十四条第一項、第三百三十二条第二項若しくは第三項又は第三百四十二条第二項若しくは第三項の規定による申請書又は添付書類に虚偽の記載をして提出した者例文帳に追加

(i) A person who has entered a false statement into a written application or an attached document under Article 14, Article 79, Article 168, Article 192, paragraph (1) or paragraph (2), Article 225, paragraph (2) or paragraph (3), Article 226, paragraph (2) or paragraph (3), Article 227, paragraph (2) or paragraph (3), Article 228, paragraph (2) or paragraph (3), Article 247, Article 294, paragraph (1), Article 332, paragraph (2) or paragraph (3) or Article 342, paragraph (2) or paragraph (3) and has submitted such document  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一第十四条、第七十九条、第百六十八条、第百九十二条第一項若しくは第二項、第二百二十五条第二項若しくは第三項、第二百二十六条第二項若しくは第三項、第二百二十七条第二項若しくは第三項、第二百二十八条第二項若しくは第三項、第二百四十七条、第二百九十四条第一項、第三百三十二条第二項若しくは第三項又は第三百四十二条第二項若しくは第三項の規定による申請書又は添付書類に虚偽の記載をして提出した者例文帳に追加

(i) A person who has entered a false statement into a written application or an attached document under Article 14, Article 79, Article 168, Article 192, paragraph 1 or paragraph 2, Article 225, paragraph 2 or paragraph 3, Article 226, paragraph 2 or paragraph 3, Article 227, paragraph 2 or paragraph 3, Article 228, paragraph 2 or paragraph 3, Article 247, Article 294, paragraph 1, Article 332, paragraph 2 or paragraph 3 or Article 342, paragraph 2 or paragraph 3 and has submitted such document  - 経済産業省

十三 第五十二条の二の十一第一項、第五十二条の三第一項、第三項若しくは第四項、第五十二条の四第一項若しくは第二項、第五十二条の五、第五十二条の六、第五十二条の九第三項若しくは第五十二条の十七第二項若しくは第四項の規定による提出若しくは届出をせず、又は虚偽の提出若しくは届出をしたとき。例文帳に追加

(xiii) When he/she has failed to make the submission or give the notification under Article 52-2-11, paragraph (1), Article 52-3, paragraph (1), (3) or (4), Article 52-4, paragraph (1) or (2), Article 52-5, Article 52-6, Article 52-9, paragraph (3) or Article 52-17, paragraph (2) or (4) or has made a false submission or has given a false notification;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 借地条件の変更等(第十七条―第二十一条)例文帳に追加

Section 3 Changes to Land Lease Terms (Articles 17 to 21)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 準備書面等(第百六十一条―第百六十三条)例文帳に追加

Section 2 Brief, etc. (Article 161 to Article 163)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 信託の清算(第百七十五条―第百八十四条)例文帳に追加

Section 2 Liquidation of Trusts (Article 175 to Article 184)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三章 予報及び警報(第十三条―第二十四条)例文帳に追加

Chapter III Forecasts and Warnings (Article 13 - Article 24)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二十四 第五十七条の五の規定に違反したとき。例文帳に追加

(xxiv) When having violated the provisions of Article 57-5  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四十九 第四十二条の規定による申請の受理例文帳に追加

(xlix) Acceptance of application pursuant to the provisions of Article 42  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第五十二条の七十六の規定に違反した者例文帳に追加

(iv) A person who has violated the provisions of Article 52-76.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六十三国立銀行(六十三銀行)→第十九銀行と合併し八十二銀行(19+63=82)例文帳に追加

The 63rd National Bank (Rokujusan Bank) -> merged with the Daijuku (19th) Bank and became the Hachijuni (82) Bank (19+63=82).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

米価は十五円台に下落した例文帳に追加

The rice quotation has fallen to fifteen and odd yen.  - 斎藤和英大辞典

米価は十五円台に下落した例文帳に追加

The rice-quotation has fallen to the 15 yen level.  - 斎藤和英大辞典

二 第十条に規定する食品例文帳に追加

(ii) Food prescribed in Article 10;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和三十一年三月二十二日政令第二十九号〕〔抄〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 29 of March 22, 1956] [Extract]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附 則 〔昭和四十一年二月二十八日政令第二十三号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 23 of February 28, 1966]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第一章、第二章第二節第一款、第八十四条及び第八十六条並びに附則第二条、第三条、第五条、第十条及び第十二条から第十四条までの規定 公布の日例文帳に追加

(i) Provisions of Chapter 1, Subsection 1, Section 2, Chapter 2, Articles 84 and 86, and Articles 2, 3, 5, 10 and 12 through 14 of the Supplementary Provisions: The day of promulgation  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 第百二十一条の二の認定をしたとき。例文帳に追加

(xii) When he/she has granted an accreditation set forth in Article 121-2.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 破産手続開始の申立て(第十五条—第二十九条)例文帳に追加

Section 1 Petition for Commencement of Bankruptcy Proceedings (Article 15 to Article 29)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一款 外国証券業者(第五十八条・第五十八条の二)例文帳に追加

Subsection 1 Foreign Securities Brokers (Article 58 - Article 58-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 対内直接投資等(第二十六条—第四十六条)例文帳に追加

Chapter 5 Inward Direct Investment, etc. (Articles 26 to 46)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第五十二条の六十九の規定に違反した者例文帳に追加

(ii) A person who has violated the provisions of Article 52-69;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第一条中証券取引法第四章の次に一章を加える改正規定(第七十九条の二十九第一項に係る部分に限る。)並びに同法第百八十九条第二項及び第四項の改正規定、第二十一条の規定、第二十二条中保険業法第二編第十章第二節第一款の改正規定(第二百六十五条の六に係る部分に限る。)、第二十三条の規定並びに第二十五条の規定並びに附則第四十条、第四十二条、第五十八条、第百三十六条、第百四十条、第百四十三条、第百四十七条、第百四十九条、第百五十八条、第百六十四条、第百八十七条(大蔵省設置法(昭和二十四年法律第百四十四号)第四条第七十九号の改正規定を除く。)及び第百八十八条から第百九十条までの規定 平成十年七月一日例文帳に追加

(i) The provision adding a Chapter after Chapter IV of the Securities and Exchange Act (limited to the segment pertaining to Article 79-29, paragraph (1)) and provision revising Article 189, paragraphs (2) and (4) of that Act in Article 1, the provision of Article 21, the provision revising Part II, Chapter X, Section 2, Subsection 1 of the Insurance Business Act (limited to the segment pertaining to Article 265-6) in Article 22, the provision of Article 23 and the provision of Article 25, and the provisions of Article 40, Article 42, Article 58, Article 136, Article 140, Article 143, Article 147, Article 149, Article 158, Article 164, Article 187 (excluding the provision revising Article 4, item (lxxix) of the Ministry of Finance Establishment Act (Act No. 144 of 1949) and Article 188 to 190 inclusive of the Supplementary Provisions: 1 July 1998  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一第一条中証券取引法第四章の次に一章を加える改正規定(第七十九条の二十九第一項に係る部分に限る。)並びに同法第百八十九条第二項及び第四項の改正規定、第二十一条の規定、第二十二条中保険業法第二編第十章第二節第一款の改正規定(第二百六十五条の六に係る部分に限る。)、第二十三条の規定並びに第二十五条の規定並びに附則第四十条、第四十二条、第五十八条、第百三十六条、第百四十条、第百四十三条、第百四十七条、第百四十九条、第百五十八条、第百六十四条、第百八十七条(大蔵省設置法(昭和二十四年法律第百四十四号)第四条第七十九号の改正規定を除く。)及び第百八十八条から第百九十条までの規定平成十年七月一日例文帳に追加

(i) The provisions which add one Chapter after Chapter 4 of the Securities Exchange Act (limited to the part pertaining to Article 79-29, paragraph 1) and the provisions revising Article 189, paragraph 2 and paragraph 4 in Article 1, the provisions of Article 21, the provisions revising Part 2, Chapter 10, Section 2, Subsection 1 of the Insurance Business Act (limited to the part pertaining to Article 265-6) in Article 22, the provisions of Article 23 and the provisions of Article 25 of this Act, and the provisions of Article 40, Article 42, Article 58, Article 136, Article 140, Article 143, Article 147, Article 149, Article 158, Article 164, Article 187 (excluding the provisions revising Article 4, item 79 of the Ministry of Finance Establishment Act [Act No. 144 of 1949]), and Articles 188 to 190 inclusive of the Supplementary Provisions: July 1, 1998  - 経済産業省

第四十六条の十 協会は、その会員に第三十条、第三十一条、第三十一条の二第一項、第三十四条の二十一第二項若しくは第三項、第三十四条の二十一の二第一項又は第三十四条の二十九第二項若しくは第三項の規定に該当する事実があると認めたときは、内閣総理大臣に対し、その事実を報告するものとする。例文帳に追加

Article 46-10 (1) The Institute shall, when it finds that a fact that falls under the provisions of Article 30, Article 31, Article 31-2(1), Article 34-21(2) or (3), Article 34-21-2(1) or Article 34-29(2) or (3) exists for one of its members, report such fact to the Prime Minister.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第十四条第二項後段若しくは第三項、第十九条、第二十六条第二項又は第四十条第四項(第十四条第二項後段若しくは第三項、第十九条、第二十六条第二項及び第四十条第四項については、第六十二条第一項において準用する場合を含む。)の規定による指示に違反した者例文帳に追加

(iii) A person who violates an instruction under the provisions of the second part of Article 14 paragraph 2, Article 14 paragraph 3, Article 19, Article 26 paragraph 2 or Article 40 paragraph 4 (and, in the case of the second part of Article 14 paragraph 2, Article 14 paragraph 3, Article 19, Article 26 paragraph 2 and Article 40 paragraph 4, including cases in which these are applied mutatis mutandis in Article 62 paragraph 1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第四十七条から第四十九条まで、第五十条第一項若しくは第四項又は第百三条第二項の規定に違反したとき。例文帳に追加

(ii) When the agency violated the provisions of Article 47 to 49, paragraph (1) of Article 50 or paragraph (2) of Article 103.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三節 仮処分の執行(第五十二条—第五十七条)例文帳に追加

Section 3 Execution of Provisional Disposition (Article 52 to Article 57)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十三 第百五十六条の十七第一項若しくは第二項の規定による第百五十六条の二の免許の取消し又は第百五十六条の十七第二項若しくは第百五十六条の二十の規定による第百五十六条の十九の承認の取消し例文帳に追加

(xiii) rescission of the license granted under Article 156-2, under the provisions of Article 156-17(1) or (2); or rescission of the approval granted under Article 156-19, under the provisions of Article 156-17(2) or Article 156-20;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三十六 第百五十六条の十七第一項若しくは第二項の規定による第百五十六条の二の免許の取消し又は第百五十六条の十七第二項若しくは第百五十六条の二十の規定による第百五十六条の十九の承認の取消し例文帳に追加

(xxxvi) rescission of the license granted under Article 156-2, under the provisions of Article 156-17(1) or (2); or rescission of the approval granted under Article 156-19, under the provisions of Article 156-17(2) or 156-20;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二款 破産手続開始の効果(第四十七条—第六十一条)例文帳に追加

Subsection 2 Effect of the Commencement of Bankruptcy Proceedings (Article 47 to Article 61)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 信託の併合(第百五十一条―第百五十四条)例文帳に追加

Section 2 Consolidation of Trusts (Article 151 to Article 154)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 都市計画事業の認可等(第五十九条―第六十四条)例文帳に追加

Section 1 Approval etc. of City Planning Projects (Article 59 though Article 64)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

年齢[重要さ, 大小]の順に.例文帳に追加

in order of age [importance, size]  - 研究社 新英和中辞典

第十章 住宅資金貸付債権に関する特則例文帳に追加

Chapter X Special Provisions on Home Loan Claims  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一節 引取業者の登録(第四十二条—第五十二条)例文帳に追加

Section 1 Registration of Collection Operators (Article 42 to Article 52)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 審査請求(第九十二条—第九十六条)例文帳に追加

Section 2 Applications for Examinations (Article 92 to Article 96)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第三章 上告(第二百五十一条―第二百七十条)例文帳に追加

Chapter III Final Appeal (Articles 251 to 270)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第四章 抗告(第二百七十一条―第二百七十六条)例文帳に追加

Chapter IV Appeal Against an Order (Articles 271 to 276)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS