1016万例文収録!

「つたに」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つたにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つたにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49941



例文

(人間が)意思を伝える例文帳に追加

to communicate one's intention  - EDR日英対訳辞書

第二節 担保の供託例文帳に追加

Section 2 Deposit of Security  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 第六条第一項第十四号に該当するに至つたことを知つたとき。例文帳に追加

(iii) Where the Money Lender has become aware that the Money Lender has come to fall under Article 6, paragraph (1), item (xiv); and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

熱田神宮232万人例文帳に追加

Atsuta-jingu Shrine: 2.32 million  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

台密谷流の祖。例文帳に追加

Founder of Taimitsu Tani-ryu school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

木質建物ユニット例文帳に追加

LIGNEOUS BUILDING UNIT - 特許庁

気密端子ユニット例文帳に追加

AIRTIGHT TERMINAL UNIT - 特許庁

車両内部の荷物棚例文帳に追加

BAGGAGE RACK IN VEHICLE - 特許庁

列単位荷積装置例文帳に追加

ROW UNIT CARGO LOADING DEVICE - 特許庁

例文

ジルコニア質耐火物例文帳に追加

ZIRCONIA-BASED REFRACTORY - 特許庁

例文

松茸のサブュニット菌例文帳に追加

SUBUNIT FUNGUS OF MATSUTAKE MUSHROOM - 特許庁

車両用荷物棚例文帳に追加

VEHICULAR BAGGAGE RACK - 特許庁

車両用荷物棚例文帳に追加

BAGGAGE RACK FOR VEHICLE - 特許庁

車両の荷重伝達体例文帳に追加

LOAD TRANSMISSION BODY FOR VEHICLE - 特許庁

君は彼に物事について伝えた。例文帳に追加

You told him things. - Weblio Email例文集

私は彼に電話するように伝えます。例文帳に追加

I will have him call.  - Weblio Email例文集

彼に再度電話するように伝えます。例文帳に追加

I'll tell him to call again.  - Weblio Email例文集

彼にお大事にと伝えてください。例文帳に追加

Please tell him to get well soon.  - Weblio Email例文集

それはあなたに正確に伝わる。例文帳に追加

It will be conveyed to you accurately. - Weblio Email例文集

3 にいくつ足すと 10 になるか.例文帳に追加

What do you have to add [What must be added] to 3 to get 10?  - 研究社 新和英中辞典

3 にいくつ足すと 10 になるか.例文帳に追加

3 and what make 10?  - 研究社 新和英中辞典

彼女には率直に伝えました。例文帳に追加

I told her straight. - Tatoeba例文

波のように次第に伝わっていく振動例文帳に追加

a wave motion  - EDR日英対訳辞書

そう妹尾が憎々しげに伝える。例文帳に追加

Seno coldly told them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

〜と24日に伝えられました例文帳に追加

Notification of ~ was given on the 24th.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

体調を保つために何をしていますか。例文帳に追加

What do you do to stay in shape? - Tatoeba例文

彼女は健康を保つために毎日運動した例文帳に追加

exercised daily to keep herself in condition  - 日本語WordNet

おばは体調を保つために毎日運動をしている例文帳に追加

My aunt is exercising every day to keep in shape. - Eゲイト英和辞典

健康を保つために何かしていますか?例文帳に追加

Are you doing anything to stay healthy? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

体調を保つために何をしていますか。例文帳に追加

What do you do to stay in shape?  - Tanaka Corpus

2 一眼の視力が〇・〇六以下になつたもの例文帳に追加

(2) Those whose vision in one eye has decreased to 0.06 or less.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 公益委員が事件について証人となつたとき。例文帳に追加

(iv) The public member bears witness to the case.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 施業案によらないで鉱業を行つたとき。例文帳に追加

(ii) They conduct mining without any operation plan;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 決定のうち対価について不服の訴があつたとき。例文帳に追加

(ii) Actions for dissatisfaction with prices among decisions are taken.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 前項の規定による公示があつたとき。例文帳に追加

(ii) Where public notice has been issued pursuant to the provision of the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

兄に三郎島津忠行・四郎島津忠泰。例文帳に追加

His elder brothers were saburo (the third son) Tadayuki SHIMAZU and shiro (the fourth son) Tadayasu SHIMAZU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本は勝つために強力な売り込みが必要だろう。例文帳に追加

Japan may need a powerful sales campaign in order to win.  - 浜島書店 Catch a Wave

二 判決があつた後に刑の廃止若しくは変更又は大赦があつたこと。例文帳に追加

(ii) There was abolition or a change of punishment or a general pardon was granted after the judgment was rendered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

ニ 金融商品仲介業を行つたことの有無及び金融商品仲介業を行つたことのある者については、その行つた期間例文帳に追加

(d) whether the person has conducted Financial Instruments Intermediary Service, and for those who have conducted Financial Instruments Intermediary Service, the period during which they conducted such business; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

横川-香芳谷、解脱谷、戒心谷、都率谷、般若谷、飯室谷例文帳に追加

Yokawa – Kabo-dani, Gedatsu-dani, Kaishin-dani, Tosotsu-dani, Hannya-dani, Imuro-dani  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、発熱体3を加熱したときに、発熱体3の内部での熱の伝わりを抑制し発熱体3の熱を流体に伝え易くする。例文帳に追加

Consequently, when the heating body 3 is heated, the conduction of the heat in the heating element 3 is suppressed to make it easy to conduct the heat of the heating element 3 to the fluid. - 特許庁

五 判決があつた後に刑の廃止若しくは変更又は大赦があつたこと。例文帳に追加

(v) There was abolition or a change of punishment or a general pardon was granted after the judgment was rendered.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

竜田藩(たつたはん)は、大和国(現在の奈良県生駒郡斑鳩町竜田)に存在した藩。例文帳に追加

Tatsuta Domain was a feudal domain that was located in Yamato Province (present-day Tatsuta, Ikaruga-cho, Ikoma-gun, Nara Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本の文化を世界に伝えたい。例文帳に追加

I want to tell the world about Japanese culture.  - Weblio Email例文集

私は日本側にそう伝えます。例文帳に追加

I will tell the Japanese side that.  - Weblio Email例文集

私は日本側にそれを伝えます。例文帳に追加

I will tell the Japanese side that.  - Weblio Email例文集

私が彼らにこの日程を伝えます。例文帳に追加

I will tell them this schedule. - Weblio Email例文集

悪いニュースはすぐに伝わる.例文帳に追加

Bad [Ill] news spreads [gets about, goes around] quickly.  - 研究社 新和英中辞典

何が欲しいか、トムに伝えたらいい。例文帳に追加

You can tell Tom what you want. - Tatoeba例文

例文

彼は彼女にニュースを伝えた例文帳に追加

he broke the news to her  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS