1016万例文収録!

「つなひと」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つなひとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つなひとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49899



例文

ひとつの並び例文帳に追加

one line  - EDR日英対訳辞書

ひと粒の砂.例文帳に追加

a grain of sand  - 研究社 新英和中辞典

ひと夏中.例文帳に追加

all summer long  - 研究社 新英和中辞典

ちりひとつない.例文帳に追加

not a fleck of dust  - 研究社 新英和中辞典

例文

名は勝仁(かつひと)。例文帳に追加

His first name was Katsuhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

諱は恒仁(つねひと)。例文帳に追加

His posthumous name was Tsunehito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は睦仁(むつひと)。例文帳に追加

His posthumous name was Mutsuhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は秀仁(みつひと)。例文帳に追加

His posthumous name was Mitsuhito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は統仁(おさひと)。例文帳に追加

His posthumous name was Osahito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

なにひとつ残されないままに。例文帳に追加

nothing.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

一つ何々、一つ何々例文帳に追加

Item. So-and-so. Item. So-and-so.  - 斎藤和英大辞典

人とつながる例文帳に追加

connect with people - Weblio Email例文集

そつのない人.例文帳に追加

an aware person  - 研究社 新英和中辞典

つれない人.例文帳に追加

a hard person  - 研究社 新英和中辞典

一つもない.例文帳に追加

never a one  - 研究社 新英和中辞典

人なだれ打つ例文帳に追加

A crowd surges.  - 斎藤和英大辞典

殺伐な人例文帳に追加

a violent man  - 斎藤和英大辞典

殺伐な人例文帳に追加

a man of violence - 斎藤和英大辞典

一つになる例文帳に追加

unite into one  - 日本語WordNet

つまらない人例文帳に追加

a joyless man  - 日本語WordNet

親切な人.例文帳に追加

a kind soul  - 研究社 新英和中辞典

不親切な人.例文帳に追加

an unkind person  - 研究社 新英和中辞典

不誠実な人例文帳に追加

an untruthful person  - 日本語WordNet

人目に付かない例文帳に追加

secret  - 日本語WordNet

移り気な人例文帳に追加

a fickle person  - EDR日英対訳辞書

連れとなる人例文帳に追加

a fellow traveller  - EDR日英対訳辞書

親切な人例文帳に追加

a kindly man - Eゲイト英和辞典

高潔な人例文帳に追加

a person of principle - Eゲイト英和辞典

高潔な人例文帳に追加

a highlyprincipled person - Eゲイト英和辞典

高潔な人例文帳に追加

an upright man - Eゲイト英和辞典

別の人なんか、」例文帳に追加

Another gentleman--"  - Robert Louis Stevenson『宝島』

みんなの願いはひと例文帳に追加

Everyone has one wish - Weblio Email例文集

みんなの願いはひと例文帳に追加

Everyone has the same one wish - Weblio Email例文集

みんなの思いはひと例文帳に追加

Everyone's thinking is aligned.  - Weblio Email例文集

ひとつない青空.例文帳に追加

an unclouded blue sky  - 研究社 新英和中辞典

ひとつ泳ごうじゃないか例文帳に追加

Let us have a swim!  - 斎藤和英大辞典

ひとつない空だ。例文帳に追加

There are no clouds in the sky. - Tatoeba例文

ひとつもそうではないさま例文帳に追加

something of no consequence  - EDR日英対訳辞書

人波打つ例文帳に追加

A crowd surges.  - 斎藤和英大辞典

一つ、何々例文帳に追加

Item So-and-so.  - 斎藤和英大辞典

一つの名前例文帳に追加

a name  - EDR日英対訳辞書

一つの穴例文帳に追加

a hole  - EDR日英対訳辞書

一つの波例文帳に追加

a wave  - EDR日英対訳辞書

一つの鍋例文帳に追加

a cooking pot  - EDR日英対訳辞書

ひと雛まつり(4月3日)例文帳に追加

Hitohina-matsuri (doll festival) - April 3  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ひとも必要なさま例文帳に追加

that cannot be done without; essential  - EDR日英対訳辞書

ひとも必要なこと例文帳に追加

the quality or state of being essential  - EDR日英対訳辞書

数ある中のひとつ.例文帳に追加

one out of many  - 研究社 新英和中辞典

開いた花ひと例文帳に追加

of a flower, the action of blooming  - EDR日英対訳辞書

例文

ただひとつ離れてある峰例文帳に追加

a solitary mountain peak  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS