1016万例文収録!

「ていごう」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ていごうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ていごうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49955



例文

リンゴは1個5ドルで売っている。例文帳に追加

They sell apples at five dollars each. - Tatoeba例文

りんごの半数が腐っている。例文帳に追加

Half of the apples are rotten. - Tatoeba例文

このりんごの半数は腐っている。例文帳に追加

Half of these apples are rotten. - Tatoeba例文

本当は楽しく過ごしています。例文帳に追加

I'm actually enjoying myself. - Tatoeba例文

例文

リンゴは一個5ドルで売られている。例文帳に追加

They sell apples at five dollars each. - Tatoeba例文


例文

トムは帳簿をごまかしていた。例文帳に追加

Tom was cooking the books. - Tatoeba例文

擬音語の単語は音を模倣してい例文帳に追加

onomatopoeic words are imitative of noises  - 日本語WordNet

突き出ている先端巨大症あご例文帳に追加

a protruding acromegalic jaw  - 日本語WordNet

中国語で書かれている新聞例文帳に追加

a newspaper written in Chinese  - EDR日英対訳辞書

例文

日常ごくありふれていること例文帳に追加

a commonplace event  - EDR日英対訳辞書

例文

水や空気がよごれていること例文帳に追加

of air or water, the condition of being polluted  - EDR日英対訳辞書

彼は中国語に熟達してい例文帳に追加

He has a mastery of the Chinese language. - Eゲイト英和辞典

彼は土曜ごとに恋人に会ってい例文帳に追加

He meets his girlfriend Saturdays. - Eゲイト英和辞典

駅は乗客でごった返してい例文帳に追加

There were throngs of passengers at the station. - Eゲイト英和辞典

まずはご報告させていただきました。例文帳に追加

We first informed you. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご注文を確認させていただきます。例文帳に追加

Let me confirm your order. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご注文を処理しています。例文帳に追加

We have process your order. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

尿はにごっていますか。例文帳に追加

Is there a pus discharge in the urine? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ご両親はいかがなされていますか?例文帳に追加

How are your parents? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。例文帳に追加

The baby is sleeping in the cradle.  - Tanaka Corpus

リンゴは1個5ドルで売っている。例文帳に追加

They sell apples at five dollars each.  - Tanaka Corpus

りんごの半数が腐っている。例文帳に追加

Half of the apples are rotten.  - Tanaka Corpus

往来はどこもごった返していた。例文帳に追加

The streets were crowded with people.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

-ままごと、人形ごっこ、忍者ごっこ、探偵ごっこ、電車ごっこ例文帳に追加

Playing house, playing with dolls, ninja-gokko (childhood ninja games), detective games, and train games  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

敬語誤用判定プログラム、及び敬語誤用判定装置例文帳に追加

HONORIFIC MISUSE DETERMINATION PROGRAM AND HONORIFIC MISUSE DETERMINATION DEVICE - 特許庁

符号化誤差測定装置および符号化誤差測定プログラム例文帳に追加

ENCODING ERROR MEASUREMENT DEVICE AND ENCODING ERROR MEASUREMENT PROGRAM - 特許庁

家庭用生ごみ堆肥化方法および家庭用生ごみ堆肥化装置例文帳に追加

HOME GARBAGE COMPOSTING METHOD AND HOME GARBAGE COMPOSTING APPARATUS - 特許庁

家庭ごみの堆肥化装置と家庭ごみの堆肥化装置の使用方法例文帳に追加

APPARATUS FOR COMPOSTING DOMESTIC REFUSE AND METHOD OF OPERATING APPARATUS FOR COMPOSTING DOMESTIC REFUSE - 特許庁

定期刊行物の号ごとに例文帳に追加

the condition of pertaining to each issue of a periodical publication  - EDR日英対訳辞書

家庭用生ごみ堆肥化装置例文帳に追加

APPARATUS FOR COMPOSTING DOMESTIC GARBAGE - 特許庁

彼は英語を勉強しているが、ドイツ語も勉強している。例文帳に追加

He is studying English, but he is also studying German. - Tatoeba例文

もっと早く始めていたら,今ごろは終わっているだろう例文帳に追加

If you had started earlier, you would be finished by now. - Eゲイト英和辞典

彼は英語を勉強しているが、ドイツ語も勉強している。例文帳に追加

He is studying English, but he is also studying German.  - Tanaka Corpus

各階層ごとに、印刷用設定が定義されている。例文帳に追加

A setting for print is defined for each layer. - 特許庁

2人はいつも競いあっていて、相手をしのごうとしていた。例文帳に追加

They were always competing, striving to outdo each other,  - JACK LONDON『影と光』

仕事も家庭も充実している。例文帳に追加

I am fulfilling both life at work and life at home.  - Weblio Email例文集

合意は、まだ確定されていない例文帳に追加

the agreement is not yet set in stone  - 日本語WordNet

保護を提供している品質例文帳に追加

the quality of providing protection  - 日本語WordNet

物事に精通している程度例文帳に追加

the degree to which one is well-informed about things  - EDR日英対訳辞書

※のりば番号は設定されていない。例文帳に追加

* Platform numbers are not assigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

のりば番号は設定されていない。例文帳に追加

Platform numbers aren't assigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

※のりば番号は設定されていない。例文帳に追加

Platform numbers aren't assigned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はあなたのご健康とご多幸をお祈りしています。例文帳に追加

I pray for your health and good fortune.  - Weblio Email例文集

彼女は労働組合とごたごたを起こしていた.例文帳に追加

She was in trouble with the unions.  - 研究社 新英和中辞典

ご都合の良い日程を教えていただけますか?メールで書く場合 例文帳に追加

Could you tell me the dates that are convenient to you?  - Weblio Email例文集

物事がごく普通である程度例文帳に追加

a degree of ordinariness  - EDR日英対訳辞書

2、3日後に入荷予定でございます。例文帳に追加

We expect to have some within a few days. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

競合調停装置、競合調停方法および競合調停プログラム例文帳に追加

DEVICE, METHOD AND PROGRAM OF CONFLICT ARBITRATION - 特許庁

剛体運動測定方法、剛体運動測定装置、剛体運動測定プログラム、顎運動測定方法、顎運動測定装置および顎運動測定プログラム例文帳に追加

METHOD, DEVICE, AND PROGRAM FOR MEASURING RIGID BODY MOTION AND THOSE FOR MEASURING JAW MOTION - 特許庁

例文

合流の、合流に関する、または、合流を見せてい例文帳に追加

of or relating to or exhibiting anastomosis  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS