1016万例文収録!

「てつおき」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > てつおきに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

てつおきの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1860



例文

壁を背にしてつい立てを置きなさい例文帳に追加

Set the screen against the wall. - Eゲイト英和辞典

その彫刻のとてつもない大きさ例文帳に追加

the sheer size of the sculpture - Eゲイト英和辞典

—— とてつもなく大きな仕事なのですよ。例文帳に追加

--a mammoth task.  - O. Henry『賢者の贈り物』

起き上がるの手伝って。例文帳に追加

Help me up. - Tatoeba例文

例文

大きくて強い特性例文帳に追加

the property of being big and strong  - 日本語WordNet


例文

鉄製の大きなてこ例文帳に追加

a big iron bar  - EDR日英対訳辞書

起きるのを手伝って。例文帳に追加

Help me get up. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「だめです、明かりはすべてつけっぱなしにしておきましょう。例文帳に追加

"No, leave all the lights on.  - G.K. Chesterton『少年の心』

そこを物置として使っています。例文帳に追加

I am using that as a storage room.  - Weblio Email例文集

例文

夜遅くまで起きている[徹夜する].例文帳に追加

sit up late [all night]  - 研究社 新英和中辞典

例文

銅は鉄より比重が大きい.例文帳に追加

Copper has a greater specific gravity than iron.  - 研究社 新和英中辞典

トラは猫より大きくて強い。例文帳に追加

A tiger is bigger and stronger than a cat. - Tatoeba例文

この部屋は物置として使っている。例文帳に追加

I'm using this room as a storeroom. - Tatoeba例文

大きくて通常三角形の前帆例文帳に追加

a large and usually triangular headsail  - 日本語WordNet

大きくて強く、がっしりした人例文帳に追加

a large and strong and heavyset man  - 日本語WordNet

昔の鉄道の二等青切符例文帳に追加

a blue second-class train ticket formerly used in Japan  - EDR日英対訳辞書

経営規模の大きい民間の鉄道例文帳に追加

a large private railroad company  - EDR日英対訳辞書

トラは猫より大きくて強い。例文帳に追加

A tiger is bigger and stronger than a cat.  - Tanaka Corpus

大きく分けて次に分けられる。例文帳に追加

They are roughly divided into the following.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鉄道車両留置用スコッチ例文帳に追加

SCOTCH FOR STOPPING RAILROAD VEHICLE - 特許庁

オキシ水酸化鉄の製造方法及びオキシ水酸化鉄吸着材例文帳に追加

METHOD FOR MANUFACTURING IRON OXYHYDROXIDE AND IRON OXYHYDROXIDE ADSORBENT - 特許庁

彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。例文帳に追加

She lives alone in a house of enormous dimensions. - Tatoeba例文

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。例文帳に追加

The earthquake created a tremendous sea wave. - Tatoeba例文

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。例文帳に追加

The earthquake caused a tsunami of immense size. - Tatoeba例文

さらにそのような分裂が起きて、ついに倒産に至った例文帳に追加

another schism like that and they will wind up in bankruptcy  - 日本語WordNet

彼女はとてつもなく大きな家にひとりで住んでいる。例文帳に追加

She lives alone in a house of enormous dimensions.  - Tanaka Corpus

その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。例文帳に追加

The earthquake created a tremendous sea wave.  - Tanaka Corpus

オキシ水酸化鉄複合体の製造方法及びオキシ水酸化鉄複合体吸着材例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING IRON OXYHYDROXIDE COMPLEX AND ABSORBING MATERIAL OF IRON OXYHYDROXIDE COMPLEX - 特許庁

私はあなたが必要な書類を全て机の上に置いておきます。例文帳に追加

I will leave all the documents you require on the desk.  - Weblio Email例文集

沖縄では、基地反対運動は依然として強く、声が大きい。例文帳に追加

The anti-base movement remains strong and vocal in Okinawa. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

礫器(れっき)とは、大きめの礫を素材にしてつくった石器。例文帳に追加

Rekki refers to the stone tool made of bigger pebbles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

板状のオキシ水酸化鉄、酸化鉄、マグネタイトおよびその製造方法例文帳に追加

SHEET-LIKE IRON OXYHYDROXIDE, IRON OXIDE, MAGNETITE, AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁

建物は巨大な入り口をしていて、全体はとてつもない大きさでした。例文帳に追加

`The building had a huge entry, and was altogether of colossal dimensions.  - H. G. Wells『タイムマシン』

コラクル舟の低い位置からは、その船はとてつもなく大きく見えた。例文帳に追加

Immensely tall she looked to me from my low station in the coracle.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

花子は彼女の母を手伝うために早く起きた。例文帳に追加

Hanako woke up early in order to help her mom.  - Weblio Email例文集

現在大きく分けて3つの渋滞のモデルがある。例文帳に追加

Broadly dividing them, currently there are three types of traffic jam models.  - Weblio Email例文集

私は今朝、母を手伝うために早く起きました。例文帳に追加

I woke up early to help my mother this morning.  - Weblio Email例文集

私は今朝、母を手伝うために早く起きました。例文帳に追加

I woke up early this morning to help my mother.  - Weblio Email例文集

今朝、母を手伝うために早く起きました。例文帳に追加

I woke up early this morning to help my mother.  - Weblio Email例文集

この歌はまさに私のお気に入りの歌手によって作られた。例文帳に追加

This song was surely made by my favorite artist.  - Weblio Email例文集

私の担当業務は大きく分けて5つあります。例文帳に追加

My duty is largely separated in to 5 parts.  - Weblio Email例文集

母を手伝うために早く起きました。例文帳に追加

I got up early in order to help my mom.  - Weblio Email例文集

私は母を手伝うために、早く起きました。例文帳に追加

I woke up early to help my mother. - Weblio Email例文集

私はそれをお客様のご要望に合わせて作ります。例文帳に追加

I will make that in accordance to the customer's request. - Weblio Email例文集

日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。例文帳に追加

On Sundays, we would get up early and go fishing. - Tatoeba例文

日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。例文帳に追加

On Sunday, we would get up early go fishing. - Tatoeba例文

命令または叱責または要請の前置きとして使われる例文帳に追加

used to preface a command or reproof or request  - 日本語WordNet

薬剤師は、大きな鉄瓶で調合された薬を加熱した例文帳に追加

The apothecary cooked the medicinal mixture in a big iron kettle  - 日本語WordNet

2つの循環の鉄のベルトで進む大きな軌道車例文帳に追加

a large tracked vehicle that is propelled by two endless metal belts  - 日本語WordNet

例文

大きな家で一晩以上かけて続くパーティー例文帳に追加

a party lasting over one or more nights at a large house  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS