例文 (999件) |
ご協力ありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for your cooperation. - Tatoeba例文
「転ばぬ先の杖」はことわざである。例文帳に追加
"A stitch in time saves nine" is a proverb. - Tatoeba例文
いざとなれば勇気が湧いてくる。例文帳に追加
Your courage will come out in a crisis. - Tatoeba例文
ご指摘ありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for pointing this out. - Tatoeba例文
昨日はありがとうございました。例文帳に追加
Thank you for yesterday. - Tatoeba例文
お気遣いありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for your concern. - Tatoeba例文
今日はありがとうございました。例文帳に追加
Thank you for today. - Tatoeba例文
鋭い分析をありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for the incisive analysis. - Tatoeba例文
ご指摘ありがとうございます。例文帳に追加
Thanks for pointing that out. - Tatoeba例文
ご指摘ありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for pointing that out. - Tatoeba例文
会話に混ざることなく、静かに聞く例文帳に追加
listen quietly, without contributing to the conversation - 日本語WordNet
隠さずに正直でざっくばらんなこと例文帳に追加
openly straightforward or frank - 日本語WordNet
空気が閉ざされていない所例文帳に追加
where the air is unconfined - 日本語WordNet
脅迫罪という犯罪例文帳に追加
a crime involving the use of either intimidation or coercion - EDR日英対訳辞書
黄道座標という天球座標例文帳に追加
spherical coordinates of the celestial sphere, called {ecliptic coordinates} - EDR日英対訳辞書
刺激剤という薬剤例文帳に追加
a drug that stimulates the nervous system, called stimulant - EDR日英対訳辞書
嵌め木細工という細工物例文帳に追加
woodwork called inlaid woodworking - EDR日英対訳辞書
有機水銀剤という薬剤例文帳に追加
in chemistry, an organic mercury compound - EDR日英対訳辞書
有機燐剤という殺虫剤例文帳に追加
an insecticide called organic phosphorus detergent - EDR日英対訳辞書
吸収剤という薬剤例文帳に追加
a chemical substance called an absorbent - EDR日英対訳辞書
勝利を目ざして敵と戦う例文帳に追加
contend with the enemy for victory - Eゲイト英和辞典
お気の毒なことでございます。例文帳に追加
Poor thing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
お取引有難うございます。例文帳に追加
Thanks for your business. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
来てくださってありがとうございます。例文帳に追加
Thank you for coming. - Tanaka Corpus
いざとなれば勇気が湧いてくる。例文帳に追加
Your courage will come out in a crisis. - Tanaka Corpus
「転ばぬ先の杖」はことわざである。例文帳に追加
"A stitch in time saves nine" is a proverb. - Tanaka Corpus
レーザ発振装置とレーザ加工機例文帳に追加
LASER OSCILLATION DEVICE AND LASER PROCESSING MACHINE - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |