1153万例文収録!

「とび石」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とび石の意味・解説 > とび石に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とび石の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 525



例文

例文帳に追加

Tobi ishi (stepping stones)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

実用的な飛例文帳に追加

Practical steppingstones  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

凝真素美例文帳に追加

Masumi OISHIGORI  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

という。例文帳に追加

It is called a tobi-ishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

とび石防止パネル例文帳に追加

FLYING STONE PREVENTING PANEL - 特許庁


例文

とびとびなどを移り歩く例文帳に追加

to hop across randomly placed stones  - EDR日英対訳辞書

-ゴムとび、羽根突き、蹴り、馬跳び例文帳に追加

Rubber-band jumping, hanetsuki (Japanese badminton), hopscotch, and leapfrog  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛び伝いに行く例文帳に追加

to walk over stepping-stones  - 斎藤和英大辞典

飛び伝いに行く例文帳に追加

to walk over the stepping stones  - 斎藤和英大辞典

例文

庭に置く飛び例文帳に追加

a stepping-stone placed in a garden  - EDR日英対訳辞書

例文

製灯籠用扉、製灯籠用扉本体および製灯籠例文帳に追加

STONE LANTERN AND, DOOR AND DOOR BODY THEREFOR - 特許庁

用扉機構および該扉機構を用いた墓例文帳に追加

DOOR MECHANISM FOR GRAVESTONE AND GRAVESTONE USING THE SAME - 特許庁

飛び飛びに並べた踏み例文帳に追加

a row of stones that have been arranged to walk on  - EDR日英対訳辞書

または巨を立てた人々の、あるいは、巨または巨を立てた人々に関する例文帳に追加

of or relating to megaliths or the people who erected megaliths  - 日本語WordNet

乳房の灰化には、巨大灰化と微小灰化の2種類がある。例文帳に追加

there are two types of breast calcification, macrocalcification and microcalcification.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

に注意し、下の人々にを落とさないように。例文帳に追加

Watch for falling rocks and be careful about dropping rocks on people below. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

と建物の出入り口を結ぶ例文帳に追加

It is a stone connecting tobiishi and the entrance of a building.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

製灯籠用扉および製灯籠例文帳に追加

DOOR FOR LANTERNS MADE OF STONE AND LANTERN MADE OF STONE - 特許庁

製体のスライド機構及び製扉例文帳に追加

SLIDING MECHANISM OF STONE BODY, AND STONE DOOR - 特許庁

製灯籠用扉および製灯籠例文帳に追加

DOOR FOR STONE LANTERN, AND STONE LANTERN - 特許庁

製灯籠用扉および製灯籠例文帳に追加

DOOR FOR STONE LANTERN AND STONE LANTERN - 特許庁

飛びの上を伝い歩きすること例文帳に追加

an act of walking over stepping stones  - EDR日英対訳辞書

製扉の軸支持構造例文帳に追加

SHAFT SUPPORTING STRUCTURE FOR DOOR MADE OF STONE - 特許庁

材製箱体の扉支持構造例文帳に追加

DOOR SUPPORT STRUCTURE OF STONE-MADE BOX BODY - 特許庁

式戸当り金具の扉金具例文帳に追加

DOOR METAL FITTINGS FOR MAGNET TYPE DOOR STOPPER - 特許庁

材製扉のノブロック機構例文帳に追加

KNOB BLOCKING MECHANISM FOR STONE DOORS - 特許庁

納骨花立台扉付き墓例文帳に追加

GRAVE STONE WITH CINERARY FLOWER STAND BASE DOOR - 特許庁

式戸当り金具の扉金具例文帳に追加

DOOR FITTING FOR MAGNET-TYPE DOOR STOPPER - 特許庁

式扉係止装置例文帳に追加

MAGNETIC DOOR LOCKING DEVICE - 特許庁

納骨室における材扉取付ユニットおよび材扉取付金具例文帳に追加

STONE-MATERIAL DOOR ATTACHING UNIT AND FIXTURE IN CHARNEL ROOM - 特許庁

寿月観前庭の飛びや、庭に立つ袖灯篭も有名である。例文帳に追加

The Steppingstones in the front garden of Jugetsukan and the Sodeishi lantern which stands in the garden are also famous.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶室の庭などに飛び飛びに置いてある例文帳に追加

a stepping-stone in a Japanese-style garden  - EDR日英対訳辞書

男の子たちはの上をとびながら小川を渡った例文帳に追加

The boys crossed the stream by stepping on stones. - Eゲイト英和辞典

特に、装入炭を調製する場合には、原料炭を粗粒炭と微粉炭に分級した後、該微粉炭と余剰汚泥を混合し、その後、前記粗粒炭と再混合させればよい。例文帳に追加

Particularly in preparing charging coal, the original coal is classified into coarse coal and dust coal, and the dust coal is mixed with excess sludge, and thereafter the resulting mixture should be mixed again with the above coarse coal. - 特許庁

ががちゃんと窓ガラスを破って飛び込んだ.例文帳に追加

A stone came crashing through the window.  - 研究社 新和英中辞典

彼は「飛び」連休を利用して郷里を訪れた。例文帳に追加

He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country. - Tatoeba例文

怒り狂っていて、棒とビンとを放り投げている暴徒例文帳に追加

rioters running amuck and throwing sticks and bottles and stones  - 日本語WordNet

人々が彼らにを投げると、彼らは身をかがめた。例文帳に追加

When people threw rocks at them, they ducked. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

人々が彼らに投すると、彼らは頭を引っ込めた。例文帳に追加

When people threw rocks at them, they ducked. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼は「飛び」連休を利用して郷里を訪れた。例文帳に追加

He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.  - Tanaka Corpus

『大凝真素美全集』1923年、国華社。例文帳に追加

Oishigori Masumi Zenshu (complete works of Masumi OISHIGORI) published in 1923 by Kokka-sha (国華)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

軸形成具及びこれを用いた製扉の軸支持構造例文帳に追加

SHAFT FORMING TOOL AND SHAFT BEARING STRUCTURE OF STONE DOOR - 特許庁

式戸当り金具の扉金具例文帳に追加

DOOR METAL FITTING FOR MAGNET TYPE DOOR STOP METAL FITTING - 特許庁

そして人々が化燃料の 次のエネルギーの話や例文帳に追加

And when people talk about life after fossil fuels - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

人々は排便の前に鹸を使うを知らないのです例文帳に追加

People don't know that they need to soap their hands before defecation. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

冷蔵庫の扉に張り付ける磁の 100分の1程度です例文帳に追加

It's 100 times weaker than a fridge magnet - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

浅瀬に平らな飛びがあるのだ。例文帳に追加

across a bridge of flat stepping-stones a little way down the shallow stream;  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

会話は、飛びを流れる浅瀬みたいに流れていった。例文帳に追加

the conversation flowed like the shallow stream through the stepping-stones.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

32はカバー2に設けられ、閉扉時に電磁31と対向する。例文帳に追加

The magnet 32 is provided to the cover 2 and faces the electromagnet 31 at the time of closing the cover. - 特許庁

例文

グリル扉4が閉じたとき可動側磁31に対向する固定側磁30を設ける。例文帳に追加

A fixed-side magnet 30 is provided to face to the movable-side magnet 31 when the grill door 4 is closed. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS