1016万例文収録!

「とものべ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とものべに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とものべの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20698



例文

素延べ例文帳に追加

Sunobe (Forming the blank)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

着物ベルト例文帳に追加

BELT FOR KIMONO - 特許庁

源延光(源朝臣延光)例文帳に追加

MINAMOTO no Nobumitsu (MINAMOTO no Asomi Nobumitsu)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

源延信(源朝臣延信・1024)例文帳に追加

MINAMOTO no Nobuzane (MINAMOTO no Asomi Nobuzane, 1024)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

分割されていないものもあり「延棹(のべざお)」と称する。例文帳に追加

Sao without division is called 'nobezao.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

もっと述べるまたは言う例文帳に追加

state or say further  - 日本語WordNet

背もたれ傾倒の便器例文帳に追加

TOILET BOWL WITH TILTING BACKREST - 特許庁

のべっとりとしたものはこすっても簡単にはとれない例文帳に追加

This smeared kind of stuff does not easily rub out. - Eゲイト英和辞典

元の建物の跡をしのべるものはほとんどなかった.例文帳に追加

Very little remained of the original building.  - 研究社 新英和中辞典

例文

ヤマモガシ科と同延例文帳に追加

coextensive with the family Proteaceae  - 日本語WordNet

例文

モクセイ科と同延例文帳に追加

coextensive with the family Oleaceae  - 日本語WordNet

思う所を述べる例文帳に追加

of a person, to express one's thoughts  - EDR日英対訳辞書

意富斗能地神(おほとのぢ)と妹大斗乃辨神(おほとのべ例文帳に追加

Otonoji no Kami (one of gods), Otonobe no Kami  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物事の内容をわかりやすくのべた書きもの例文帳に追加

a comprehensive description of the contents of something  - EDR日英対訳辞書

僕の勉強などは君の勉強にはとても比べにならぬ例文帳に追加

My diligence is nothing to yours―nothing as compared with yoursas nothing compared with yours―nothing in comparison with yours.  - 斎藤和英大辞典

読み方についてはいでわのべんともいう。例文帳に追加

Her name is also pronounced as Idewa no ben.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延久二年合戦、延久合戦とも言う。例文帳に追加

It is also called Eikyu Two-year War or Eikyu War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あなたの弁当はとても美味しい。例文帳に追加

Your bento lunch is very delicious. - Weblio Email例文集

このベッドはとても場所を取る。例文帳に追加

The bed takes up a lot of room. - Tatoeba例文

このベッドはとても場所を取る。例文帳に追加

The bed takes up a lot of room.  - Tanaka Corpus

(これについては後でもっと述べる)。例文帳に追加

(more about that later).  - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

私のベイビーはとっても可愛い!例文帳に追加

My baby is so cute! - Weblio Email例文集

もっとはっきり述べる必要がある.例文帳に追加

require clearer statement  - 研究社 新英和中辞典

こんな侮辱はとても忍べん例文帳に追加

I can't stomach such an insult.  - 斎藤和英大辞典

こんな恥はとても忍べぬ例文帳に追加

I can't stomach such an insult.  - 斎藤和英大辞典

あの弁護士はちっとも法律を知らぬ例文帳に追加

That lawyer is no lawyer.  - 斎藤和英大辞典

この米はとても食えない例文帳に追加

This rice is not fit to be eaten.  - 斎藤和英大辞典

こんな凌辱はとても忍べん例文帳に追加

I can not stomach such an affront.  - 斎藤和英大辞典

こんな侮辱はとても忍べない例文帳に追加

I can not stomach such an affront.  - 斎藤和英大辞典

名はもと公世、公延。例文帳に追加

His given name was originally Kimiyo and Kiminobu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤野別広虫女とも称される。例文帳に追加

She was also known as ' Fujinowake no Hiromushime.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法会の開始を仏に申しのべること例文帳に追加

the action of telling Buddha of the opening or commencement of a Buddhist mass  - EDR日英対訳辞書

物部との戦いで命を落とす。例文帳に追加

He died in the battle with Mononobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっともこのべんは元禄3年(1690年)12月6日に享年20にして亡くなっている。例文帳に追加

His wife, Ben, died at the age of 20 on January 4, 1691.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もみ殻をすり取ったばかりの米例文帳に追加

rice that has just been reaped  - EDR日英対訳辞書

出方からの弁当なども入れない。例文帳に追加

Bento lunches (boxed lunches) also cannot be delivered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延久の荘園整理令 1069年(延久元)後三条天皇例文帳に追加

Enkyu-no Shoen Seiri-rei 1069 Emperor Gosanjo  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朴井氏は物部氏の同族なので、物部雄君ともいう。例文帳に追加

Enoi is also called MONONOBE no Okimi since the Enoi clan was in the same group as the Mononobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物事の道理を述べること例文帳に追加

an act of stating the reason for things  - EDR日英対訳辞書

物部郡司(もののべ ぐんじ、生没年不詳)は鎌倉時代、結城親朝に属した。例文帳に追加

Gunji MONONOBE (years of birth and death unknown) worked under Chikatomo YUKI in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その下に、衛門府では門部(かどべ)200人,物部(ものべ)30人、衛士が置かれた。例文帳に追加

200 kadobes (soldiers who guard palace gates), 30 monobes (military officers who are concerned with punishments) and eji (a guard) were placed under them in Emonfu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共ぎれのベルトがついた婦人服.例文帳に追加

a dress with the self belt  - 研究社 新英和中辞典

彼は思うことをはっきり述べた。例文帳に追加

He expressed himself clearly. - Tatoeba例文

つつしんで喜びを申し述べること例文帳に追加

a statement of one's feelings of happiness  - EDR日英対訳辞書

謹んで申し述べること例文帳に追加

the act of stating something in a respectful manner  - EDR日英対訳辞書

敬って申し述べること例文帳に追加

an act of describing and offering with respect  - EDR日英対訳辞書

彼は思うことをはっきり述べた。例文帳に追加

He expressed himself clearly.  - Tanaka Corpus

源頼家(北条時政の弁護)例文帳に追加

MINAMOTO to Yoriie (justification for Tokimasa HOJO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物部氏などと同系。例文帳に追加

The clan was descended from the same line as the Mononobe clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中門-延享元年(1744年)の建築。例文帳に追加

Chumon (inner gate): Constructed in 1744.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS