1016万例文収録!

「どうはら」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どうはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どうはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49949



例文

彼らは自ら進んで行動する。例文帳に追加

They proceed and act on their own. - Weblio Email例文集

彼らはその運動から縁を切った.例文帳に追加

They disconnected themselves from the movement.  - 研究社 新英和中辞典

彼らは舗道から雪を取り除いた。例文帳に追加

They cleared the pavement of snow. - Tatoeba例文

彼らは道路をもっと平らにした。例文帳に追加

They made the road more even. - Tatoeba例文

例文

ワインは葡萄から作られる。例文帳に追加

Wine is made from grapes. - Tatoeba例文


例文

少しためらってから彼は同意した例文帳に追加

after some hesitation he agreed  - 日本語WordNet

植物または動物から作られる例文帳に追加

fiber derived from plants or animals  - 日本語WordNet

彼らは舗道から雪を取り除いた。例文帳に追加

They cleared the pavement of snow.  - Tanaka Corpus

彼らは道路をもっと平らにした。例文帳に追加

They made the road more even.  - Tanaka Corpus

例文

ワインは葡萄から作られる。例文帳に追加

Wine is made from grapes.  - Tanaka Corpus

例文

彼はどういう動機からあのようなことを言う[する]のだろうか.例文帳に追加

What makes him tick?  - 研究社 新英和中辞典

私はどうやら主な事実を洞察することができた.例文帳に追加

I managed to get an insight into main facts.  - 研究社 新和英中辞典

どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。例文帳に追加

To all appearances, their actions haven't borne fruit. - Tatoeba例文

竜脚類恐竜はどうやら草食動物だった例文帳に追加

the sauropod dinosaurs were apparently herbivores  - 日本語WordNet

振動の、振動に関する、または、振動に特徴づけられる例文帳に追加

of or relating to or characterized by vibration  - 日本語WordNet

えんどう豆が銅を表し、緑はドルを表すものだと。例文帳に追加

The peas represent copper, and the greens dollars. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どう見ても彼らの行動は実を結んでいない。例文帳に追加

To all appearances, their actions haven't borne fruit.  - Tanaka Corpus

一般には通称の永観堂(えいかんどう)の名で知られる。例文帳に追加

It is commonly known by the name Eikan-do.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本堂(国宝)-極楽坊本堂または極楽堂とも。例文帳に追加

Hon-do Hall (National Treasure) - also referred to as Gokuraku-bo Hon-do Hall or Gokuraku-do Hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

回転駆動力は、コラム移動タイプではコラム駆動機構から受け取る。例文帳に追加

The rotational driving force is received from a column drive mechanism in a column movement type. - 特許庁

ここで、ミラーの摂動は同期しており、それぞれ同時に摂動動作をしている。例文帳に追加

Here, perturbation of mirrors are synchronous, and the mirrors are simultaneously perturbed. - 特許庁

労働者らは4時間交替で働く例文帳に追加

the workers spell every four hours  - 日本語WordNet

活動[働き]を始める.例文帳に追加

come into action [play]  - 研究社 新英和中辞典

彼女は着道楽だ.例文帳に追加

She has a love of finery.  - 研究社 新和英中辞典

あの人の道楽は何だ例文帳に追加

What is his hobby?  - 斎藤和英大辞典

あの人は小説道楽だ例文帳に追加

He delights in novels.  - 斎藤和英大辞典

その村は本道か例文帳に追加

Is the village on the main road?  - 斎藤和英大辞典

あの女は着物道楽だ例文帳に追加

She is fond of finery.  - 斎藤和英大辞典

僕は小説道楽だ例文帳に追加

I delight in novels.  - 斎藤和英大辞典

あの人は女道楽だ例文帳に追加

He is a sensualist.  - 斎藤和英大辞典

王は戦争道楽だ例文帳に追加

The king wages war for war's sake.  - 斎藤和英大辞典

沈黙は同意を表す。例文帳に追加

Silence gives consent. - Tatoeba例文

彼は道徳的に堕落した。例文帳に追加

He lapsed morally. - Tatoeba例文

書道を習うのは楽しい。例文帳に追加

Learning calligraphy is fun. - Tatoeba例文

動乱は3日間続いた。例文帳に追加

The unrest lasted three days. - Tatoeba例文

運動は体にいい。例文帳に追加

Exercise is good for you. - Tatoeba例文

運動は大嫌いなんだ。例文帳に追加

I hate exercising. - Tatoeba例文

水銀は流動体です例文帳に追加

Mercury is a fluid. - Eゲイト英和辞典

彼女は笑って同意した例文帳に追加

She laughed her consent. - Eゲイト英和辞典

彼は道徳的に堕落した。例文帳に追加

He lapsed morally.  - Tanaka Corpus

書道を習うのは楽しい。例文帳に追加

Learning calligraphy is fun.  - Tanaka Corpus

起動パラメータは、例文帳に追加

You can pass startup parameters to the launcher using the  - NetBeans

同母姉大来皇女例文帳に追加

Older maternal half-sister: Oku no Himemiko  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同母兄に平城天皇。例文帳に追加

His older half-brother was Emperor Heizei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

芹沢役は中村獅童。例文帳に追加

SERIZAWA was played by Shido NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

家業は明経道。例文帳に追加

The family specialized in the study of Confucian classics.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半導体テストハンドラ例文帳に追加

SEMICONDUCTOR TEST HANDLER - 特許庁

けれど、いずれにせよどうか早く、私はどうしたらいいか、それを云って下さい。例文帳に追加

But, above all, tell me quickly what I am to do,  - Conan Doyle『黄色な顔』

私はどうしたら、彼らの心を開くことができるのか。例文帳に追加

How can I open their hearts?  - Weblio Email例文集

例文

どうやらトムはメアリーのことが嫌いらしい。例文帳に追加

Apparently, Tom doesn't like Mary. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS