例文 (999件) |
どうはらの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49949件
ひとり暮しはどうですか。例文帳に追加
How do you like living on your own? - Tanaka Corpus
トランプをするのはどうですか。例文帳に追加
What do you say to playing cards? - Tanaka Corpus
あのカメラはどうしましたか。例文帳に追加
What did you do with that camera? - Tanaka Corpus
あなたはカメラをどうしましたか。例文帳に追加
What did you do with your camera? - Tanaka Corpus
松平慶永は容堂に同調した。例文帳に追加
Yoshinaga MATSUDAIRA agreed with Yodo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼はどうやらこうやら曲りなりに暮らしている例文帳に追加
He manages somehow or other―by hook or crook―to live. - 斎藤和英大辞典
同系交配で作られる例文帳に追加
produced by inbreeding - 日本語WordNet
柔らかい半流動食例文帳に追加
soft semiliquid food - 日本語WordNet
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。例文帳に追加
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings. - Tatoeba例文
状況は彼らではどうにもならなくなった。例文帳に追加
The situation got out of their control. - Tatoeba例文
状況は彼らではどうしようもならなくなった。例文帳に追加
The situation got out of their control. - Tatoeba例文
これらの問題は我々にはどうにもならない。例文帳に追加
We're getting nowhere with these problems. - Tatoeba例文
どうやら、さっきのは演技ではなく、素だったらしい。例文帳に追加
It seems like that she wasn't acting back then; they were her real feelings. - Tanaka Corpus
状況は彼らではどうにもならなくなった。例文帳に追加
The situation got out of their control. - Tanaka Corpus
状況は彼らではどうしようもならなくなった。例文帳に追加
The situation got out of their control. - Tanaka Corpus
これらの問題は我々にはどうにもならない。例文帳に追加
We're getting nowhere with these problems. - Tanaka Corpus
あらいざらい吐いて楽になったらどうだ.例文帳に追加
Why don't you make a clean breast of it and feel easier with [in] yourself? - 研究社 新和英中辞典
自動/半自動/手動スライド型移動通信端末機例文帳に追加
AUTOMATIC/SEMIAUTOMATIC/MANUAL SLIDING-TYPE MOBILE COMMUNICATION TERMINAL - 特許庁
あの人はいつも払いが後れるのはどういうわけかしら例文帳に追加
I wonder how it is that he is always behindhand with his payment. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |