1016万例文収録!

「ない と」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ない との意味・解説 > ない とに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ない との部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49903



例文

溶けない例文帳に追加

not melted  - 日本語WordNet

ない事はない例文帳に追加

There is no danger.  - 斎藤和英大辞典

徳がない例文帳に追加

lack of virtue  - EDR日英対訳辞書

じゃない例文帳に追加

Otherwise  - Weblio Email例文集

例文

くにない例文帳に追加

Nothing special. - Weblio Email例文集


例文

わざではない例文帳に追加

not intentionally - Weblio Email例文集

二度…しない.例文帳に追加

never again  - 研究社 新英和中辞典

飛べない鳥.例文帳に追加

an earthbound bird  - 研究社 新英和中辞典

んでもない.例文帳に追加

What an (outrageous) idea!  - 研究社 新和英中辞典

例文

んでもない.例文帳に追加

《口語》 No way!  - 研究社 新和英中辞典

例文

んでもない.例文帳に追加

Perish the thought!  - 研究社 新和英中辞典

そうでない例文帳に追加

No, indeed!  - 斎藤和英大辞典

おっない例文帳に追加

Look out!  - 斎藤和英大辞典

ない例文帳に追加

I have to go to bed. - Tatoeba例文

行かない例文帳に追加

I have to go. - Tatoeba例文

鍵がない例文帳に追加

I need my keys. - Tatoeba例文

んでもない例文帳に追加

No way! - Tatoeba例文

んでもない例文帳に追加

Absolutely not! - Tatoeba例文

ぼけないで。例文帳に追加

Don't play dumb. - Tatoeba例文

勝たないな。例文帳に追加

We have to win. - Tatoeba例文

んどない例文帳に追加

almost not  - 日本語WordNet

鞍のない例文帳に追加

without a saddle  - 日本語WordNet

整えられない例文帳に追加

not trimmed  - 日本語WordNet

何もない例文帳に追加

absolutely nothing  - EDR日英対訳辞書

くだらない例文帳に追加

a trifle  - EDR日英対訳辞書

つまらない例文帳に追加

a trifle  - EDR日英対訳辞書

だらしない例文帳に追加

slovenliness  - EDR日英対訳辞書

かたもない例文帳に追加

unfounded  - EDR日英対訳辞書

絶え間ない例文帳に追加

continuity  - EDR日英対訳辞書

希望がない例文帳に追加

hopelessness  - EDR日英対訳辞書

走らない例文帳に追加

I've got to run. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

使わない例文帳に追加

Avoid it.  - JM

んでもない例文帳に追加

No way!  - 浜島書店 Catch a Wave

んでもない例文帳に追加

"Heaven preserve me!  - JULES VERNE『80日間世界一周』

「会わないでも?」例文帳に追加

"Why not?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

んでもない。」例文帳に追加

"Not at all."  - James Joyce『恩寵』

んでもない例文帳に追加

"Not at all,"  - James Joyce『恩寵』

んでもない!」例文帳に追加

"No, no!"  - James Joyce『死者たち』

んでもない例文帳に追加

"Not at all.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

謝らないいけない例文帳に追加

I have to apologize. - Weblio Email例文集

るに足らない, つまらない.例文帳に追加

of no [little] importance  - 研究社 新英和中辞典

返答しない, 応答がない.例文帳に追加

make no response  - 研究社 新英和中辞典

決してない, んでもない.例文帳に追加

Never in the world!  - 研究社 新英和中辞典

げのないバラはない例文帳に追加

Every rose has its thorn. - Tatoeba例文

げのないバラはない例文帳に追加

There is no rose without thorns. - Tatoeba例文

家にいないいけないの。例文帳に追加

I have to stay home. - Tatoeba例文

帰らないいけない例文帳に追加

I have to go back. - Tatoeba例文

電話しないいけないよ。例文帳に追加

I should call you. - Tatoeba例文

行かないいけないの?例文帳に追加

Do you need to go? - Tatoeba例文

例文

くだらないないで!例文帳に追加

Don't be ridiculous! - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS