1016万例文収録!

「"ない と"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "ない と"に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"ない と"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

じゃない例文帳に追加

Otherwise  - Weblio Email例文集

そうでない例文帳に追加

No, indeed!  - 斎藤和英大辞典

ない例文帳に追加

I have to go to bed. - Tatoeba例文

行かない例文帳に追加

I have to go. - Tatoeba例文

例文

鍵がない例文帳に追加

I need my keys. - Tatoeba例文


例文

勝たないな。例文帳に追加

We have to win. - Tatoeba例文

走らない例文帳に追加

I've got to run. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

「会わないでも?」例文帳に追加

"Why not?"  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

庄内杜氏(さんないうじ)例文帳に追加

Shonai Toji  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

溶けない例文帳に追加

not melted  - 日本語WordNet

例文

幼い時例文帳に追加

childhood  - EDR日英対訳辞書

内藤氏例文帳に追加

Naito clan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頑張らない例文帳に追加

You have to try hard - Weblio Email例文集

そうでない例文帳に追加

Indeed, it is not  - 斎藤和英大辞典

そうでない例文帳に追加

Many times no!  - 斎藤和英大辞典

知らない例文帳に追加

He says he does not know.  - 斎藤和英大辞典

もう行かない例文帳に追加

Got to go now. - Tatoeba例文

もう行かない例文帳に追加

I have to go now. - Tatoeba例文

ない思うけど。例文帳に追加

I don't think so. - Tatoeba例文

少し眠らない例文帳に追加

I need a nap. - Tatoeba例文

杖がない困る。例文帳に追加

I need my cane. - Tatoeba例文

もう行かない例文帳に追加

I must be going now. - Tatoeba例文

他はないしても例文帳に追加

if nothing else  - 日本語WordNet

立ち去らない例文帳に追加

I've got to move along. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

もう行かない例文帳に追加

Got to go now.  - Tanaka Corpus

ない思うけど。例文帳に追加

I don't think so.  - Tanaka Corpus

「ぼくは寝ない例文帳に追加

"I've got to go to bed."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

もう行かない例文帳に追加

We've got to go."  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

「すぐいかない例文帳に追加

"let us go at once."  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

聞きたくないさ。例文帳に追加

He refused to listen;  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

内藤氏(ないうし、ないううじ)は、日本人の姓。例文帳に追加

Naito-shi or Naito-uji is a Japanese surname.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

トムは明日それをしないいけない例文帳に追加

Tom has to do that tomorrow. - Tatoeba例文

内藤丈草(ないうじょうそう)例文帳に追加

Joso NAITO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もっ洗濯しない例文帳に追加

I really need to do more laundry. - Weblio Email例文集

ありえない思う。例文帳に追加

I think it is unlikely.  - Weblio Email例文集

謝らないいけない例文帳に追加

I have to apologize. - Weblio Email例文集

私は「ありえない言った。例文帳に追加

I said 'no way'. - Weblio Email例文集

そろそろ行かない例文帳に追加

It's now time that I have to go.  - Weblio Email例文集

あいつを捕まえない例文帳に追加

We have to catch him!  - Weblio Email例文集

それは良くない思う。例文帳に追加

I think that it is not good.  - Weblio Email例文集

弱音は言わない決めた。例文帳に追加

I decided not to complain.  - Weblio Email例文集

弱音は吐かない決めた。例文帳に追加

I decided not to complain.  - Weblio Email例文集

彼が危ない言った。例文帳に追加

He said it was dangerous. - Weblio Email例文集

彼は危ない言った。例文帳に追加

He said to watch out. - Weblio Email例文集

そろそろ行かない例文帳に追加

I better get going.  - Weblio Email例文集

よくないは思いながら.例文帳に追加

against one's better judgment  - 研究社 新英和中辞典

欠伍 《後列がいないころ》.例文帳に追加

a blank file  - 研究社 新英和中辞典

彼は来ない思う.例文帳に追加

I don't think he will come.  - 研究社 新英和中辞典

ない絶叫する.例文帳に追加

scream out a warning  - 研究社 新英和中辞典

例文

そうでない思う.例文帳に追加

I don't think so.I think not.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS