例文 (999件) |
ななしちの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49912件
誇張なしに(言えば).例文帳に追加
without exaggeration - 研究社 新英和中辞典
賃貸料なしで.例文帳に追加
free of rent - 研究社 新英和中辞典
死人に口なし。例文帳に追加
Dead men tell no tales. - Tatoeba例文
想像力なしで例文帳に追加
without imagination - 日本語WordNet
死人に口なし例文帳に追加
Dead men tell no tales. - Eゲイト英和辞典
府県の設置なし例文帳に追加
No prefectures established - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
むなしい気持ちになる例文帳に追加
to feel hollowness - EDR日英対訳辞書
失敗しがちな例文帳に追加
failure-prone - 日本語WordNet
知的な関与なしで例文帳に追加
without intellectual involvement - 日本語WordNet
慎重な意図なしで例文帳に追加
without deliberate intent - 日本語WordNet
知的な質問例文帳に追加
an intelligent question - 日本語WordNet
小さな仕切り例文帳に追加
a small compartment - 日本語WordNet
打ち明け話.例文帳に追加
a confidential talk - 研究社 新英和中辞典
(助走なしの)立ち幅跳び.例文帳に追加
the standing broad jump - 研究社 新英和中辞典
うっちゃりっぱなしにする例文帳に追加
to neglect - 斎藤和英大辞典
遅れ、または躊躇なしで例文帳に追加
without delay or hesitation - 日本語WordNet
予告なしに立ち寄る例文帳に追加
to arrive without warning - EDR日英対訳辞書
率直な話例文帳に追加
a heart-to-heart talk - 日本語WordNet
悲しげな調子例文帳に追加
a depressing melody - EDR日英対訳辞書
茶菓のもてなしを受けた.例文帳に追加
We were entertained with refreshments. - 研究社 新英和中辞典
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |