例文 (999件) |
友達にならない?例文帳に追加
Want to be my friend? - Tatoeba例文
パチンコ玉ならし機構例文帳に追加
LEVELING MECHANISM FOR PACHINKO GAME BALLS - 特許庁
二人は段違いだ(比べにならぬ)例文帳に追加
There is no comparison between the two. - 斎藤和英大辞典
表なら俺の勝ち。裏ならお前の負けだ。例文帳に追加
Heads I win, tails you lose. - Tatoeba例文
君が間違いなら、私も間違いだ。例文帳に追加
If you are wrong, I am wrong too. - Tatoeba例文
君が間違いなら、私も間違いだ。例文帳に追加
If you be wrong, I am wrong, too. - Tanaka Corpus
一度だけ僕をだましたなら君の恥、二度も僕をだましたのなら僕の恥例文帳に追加
Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me. - 英語ことわざ教訓辞典
整った目鼻だち[歯並び].例文帳に追加
regular features [teeth] - 研究社 新英和中辞典
二人は桁違いだ(比べにならぬ)例文帳に追加
There is no comparison between the two. - 斎藤和英大辞典
彼ならこの地位にもってこいだ例文帳に追加
He is the very man for the position―the right man for the position―the right man in the right place. - 斎藤和英大辞典
その町なら庭みたいなもんだよ。例文帳に追加
I know every inch of the town. - Tatoeba例文
トムなら今は外出中だよ。例文帳に追加
Tom is out at the moment. - Tatoeba例文
命にかかる傷だ例文帳に追加
It is a mortal wound―(けがなら)―a fatal injury. - 斎藤和英大辞典
あの人は育ちが好い例文帳に追加
He was well brought up―(男なら)―He was brought up a gentleman―(女なら)―She was brought up a lady. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |