1016万例文収録!

「にのん」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にのんに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にのんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

ニンニクの茎例文帳に追加

the stem of a garlic  - EDR日英対訳辞書

時間におけるこの例文帳に追加

of time, this  - EDR日英対訳辞書

約束の時間に例文帳に追加

at the appointed time - Eゲイト英和辞典

2人がけのいす例文帳に追加

a double seat - Eゲイト英和辞典

例文

金曜日の朝に例文帳に追加

on Friday morning - Eゲイト英和辞典


例文

月に1回の訪問例文帳に追加

a monthly visit - Eゲイト英和辞典

人生の盛りに例文帳に追加

at the noon of life - Eゲイト英和辞典

逆の順序に例文帳に追加

in reverse order - Eゲイト英和辞典

権力の座につく例文帳に追加

rise to power - Eゲイト英和辞典

例文

理論のとおりに,…例文帳に追加

In accordance with theory, ..... - 英語論文検索例文集

例文

理論のとおりに,…例文帳に追加

In accordance with theory, ..... - 英語論文検索例文集

二の二倍は四。例文帳に追加

Twice two is equal to four.  - Tanaka Corpus

蛙の面に水。例文帳に追加

Like water off a duck's back.  - Tanaka Corpus

一定の時間に。例文帳に追加

At a given time.  - Tanaka Corpus

輸入の承認例文帳に追加

Approval of Import  - 日本法令外国語訳データベースシステム

名前には、先頭の'-例文帳に追加

The leading'-  - Python

野心の果てに例文帳に追加

The end of ambition  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加入者の認証例文帳に追加

SUBSCRIBER AUTHENTICATION - 特許庁

「門の中にはいれ。例文帳に追加

"Come within the gate!  - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』

「ウェンディのために?」例文帳に追加

"For Wendy?"  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

車の認可例文帳に追加

approval of a vehicle  - Weblio Email例文集

日本の匠例文帳に追加

the crafts of Japan  - Weblio Email例文集

二倍の値段例文帳に追加

doubled price  - Weblio Email例文集

鶏の天ぷら例文帳に追加

chicken tempura  - Weblio Email例文集

日本の歌手例文帳に追加

Japanese singer  - Weblio Email例文集

日本の歌手例文帳に追加

Japanese artist  - Weblio Email例文集

課題の認識例文帳に追加

Recognize an issue  - Weblio Email例文集

五人の和例文帳に追加

Harmony of five people - Weblio Email例文集

私の責任例文帳に追加

My responsibility - Weblio Email例文集

政府の役人例文帳に追加

a government officeholder  - Weblio英語基本例文集

公認の事実.例文帳に追加

an admitted fact  - 研究社 新英和中辞典

赤の他人.例文帳に追加

a complete stranger  - 研究社 新英和中辞典

役人の汚職.例文帳に追加

official corruption  - 研究社 新英和中辞典

動乱の国.例文帳に追加

a disordered country  - 研究社 新英和中辞典

君の責任だ.例文帳に追加

It's your fault.  - 研究社 新英和中辞典

筋肉の強い.例文帳に追加

strongmuscled  - 研究社 新英和中辞典

マトンの頸肉.例文帳に追加

(a) neck of mutton  - 研究社 新英和中辞典

市の役人.例文帳に追加

a city official  - 研究社 新英和中辞典

宮殿の庭.例文帳に追加

a palace garden  - 研究社 新英和中辞典

赤の他人.例文帳に追加

a perfect stranger  - 研究社 新英和中辞典

麻薬の売人.例文帳に追加

a dope pusher  - 研究社 新英和中辞典

赤の他人.例文帳に追加

an utter stranger  - 研究社 新英和中辞典

万仞の谷底例文帳に追加

a bottomless ravine  - 斎藤和英大辞典

二分の一例文帳に追加

a halfone-half1/2  - 斎藤和英大辞典

筋肉の発達例文帳に追加

muscular development  - 斎藤和英大辞典

一片の肉例文帳に追加

a piece of meat - 斎藤和英大辞典

一片の肉例文帳に追加

a slice of meat - 斎藤和英大辞典

赤の他人だ例文帳に追加

We are utter strangers  - 斎藤和英大辞典

日本の国旗例文帳に追加

the Sun Flag  - 斎藤和英大辞典

例文

役人の職務例文帳に追加

official duties  - 斎藤和英大辞典

索引トップ用語の索引



  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS