意味 | 例文 (999件) |
によるとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49904件
人は善悪の友による。例文帳に追加
A man is known by the company he keeps. - Tanaka Corpus
特定標準器による校正等例文帳に追加
Calibration, etc. Using Specified Standard Instruments - 日本法令外国語訳データベースシステム
設立時取締役等による調査例文帳に追加
Investigation by Directors at Incorporation, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
磁気ディスクによる届出等例文帳に追加
Notification by a Magnetic Disk, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
監督委員による調査等例文帳に追加
Investigation by Supervisor, etc. - 日本法令外国語訳データベースシステム
センター等による立入検査等例文帳に追加
On-Site Inspections by Centers - 日本法令外国語訳データベースシステム
合体による登記等の申請例文帳に追加
Application for Registration, etc. by reason of Combination - 日本法令外国語訳データベースシステム
受託者の変更による登記等例文帳に追加
Registration, etc. by reason of Change of Trustee - 日本法令外国語訳データベースシステム
都道府県による援助等例文帳に追加
Assistance etc. by Prefecture - 日本法令外国語訳データベースシステム
委託による統計の作成等例文帳に追加
Production of Statistics, etc. by Entrustment - 日本法令外国語訳データベースシステム
相場による賭博行為等の禁止例文帳に追加
Prohibition of gambling acts, etc. by quotations - 日本法令外国語訳データベースシステム
管理人による配当等の実施例文帳に追加
Implementation of Liquidating Distribution, etc. by an Administrator - 日本法令外国語訳データベースシステム
圧縮と package 形式による分類。例文帳に追加
The compression and packaging scheme. - FreeBSD
Windows インストーラによるインストール例文帳に追加
Using the Windows Installer - NetBeans
パス(マウントポイント)による検索例文帳に追加
Finding by path (mountpoint) - PEAR
李慶煕総長の主張によると例文帳に追加
Dr. Kyung-Hee Lee argued as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それによると、こういう話だ。例文帳に追加
It states as follows - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(由来はその)ことによる。例文帳に追加
The term comes from the 'To' placed at the beginning of each direction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほぞとほぞ穴による接合構造例文帳に追加
JOINING STRUCTURE BY TENON AND MORTISE - 特許庁
インクジェットによるプリント方法例文帳に追加
INK JET PRINTING METHOD - 特許庁
ふとん篭及びそれによる擁壁例文帳に追加
GABION AND RETAINING WALL THEREBY - 特許庁
珪藻土と粘土による焼物例文帳に追加
POTTERY BY DIATOMACEOUS EARTH AND CLAY - 特許庁
誘導棒との組合せによる運搬機例文帳に追加
CARRIAGE COMBINED WITH GUIDE RAIL - 特許庁
浮力による動力と発電例文帳に追加
POWER AND POWER GENERATION BY BUOYANCY - 特許庁
Ⅰ-3-3-2特定商取引法による規制例文帳に追加
(B) Regulations under the Specified Commercial Transactions Law - 経済産業省
「まあ、ことによると、とにかく多少は役に立っているのかな」例文帳に追加
"Well, perhaps, after all, it is of some little use," - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
ディスクの傷による劣化と、研磨によるジッタ劣化とを識別する。例文帳に追加
To discriminate deterioration due to a scratched disk from deterioration in jitter characteristic due to polishing. - 特許庁
リベットによる結合構造、リベットによる結合装置及びリベットによる結合方法例文帳に追加
CONNECTING STRUCTURE, CONNECTING DEVICE AND CONNECTING METHOD BY RIVET - 特許庁
外国人による日本への投資例文帳に追加
an investment in Japan by a foreigner - EDR日英対訳辞書
口頭によるコミュニケーション例文帳に追加
communication that is oral - EDR日英対訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |