1016万例文収録!

「のきわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のきわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のきわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25373



例文

この機器はきわめて簡単に使える例文帳に追加

foolproof this appliance  - 日本語WordNet

爆弾でのきわどい衝突例文帳に追加

a near hit by the bomb  - 日本語WordNet

剣の奥義をきわめた人例文帳に追加

a person who is a great swordsman  - EDR日英対訳辞書

するのがきわめて難しいさま例文帳に追加

the state or quality of being extremely difficult  - EDR日英対訳辞書

例文

将来のきわめて近い時例文帳に追加

a time in the very near future  - EDR日英対訳辞書


例文

きわめてたくさんの年代例文帳に追加

an extremely large number of eras  - EDR日英対訳辞書

きわめて規模の小さい企業例文帳に追加

a extremely small company  - EDR日英対訳辞書

この地域はきわめて孤立している。例文帳に追加

This area is extremely isolated.  - Tanaka Corpus

雪下出麦(ゆきわりてむぎのびる)例文帳に追加

Yukiwarite mugi nobiru  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのときわたしにはわかった。例文帳に追加

At that I understood.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

「ああ、きわめて正当なものだよ!」例文帳に追加

"Oh, the cause is excellent!"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

ティンクの返事がひびきわたりました。例文帳に追加

Tink's reply rang out:  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

二人の関係はきわめて簡潔だった。例文帳に追加

That was quite simple.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

キワノという果実例文帳に追加

fruit called {kiwano}  - EDR日英対訳辞書

きわどいところで死を逃れる.例文帳に追加

escape death by inches  - 研究社 新英和中辞典

彼女はわざと泣きわめいた。例文帳に追加

She cried for effect. - Tatoeba例文

(品物を)売って広く行きわたらせる例文帳に追加

to sell and make a profit  - EDR日英対訳辞書

物事がきわめて明らかなさま例文帳に追加

the condition of being obvious  - EDR日英対訳辞書

きわめて薄くて柔らかい絹織物例文帳に追加

a thin, soft silk fabric  - EDR日英対訳辞書

本物にきわめて近いこと例文帳に追加

the degree of being extremely similar to life  - EDR日英対訳辞書

彼女はいつもきわどい冗談を言う例文帳に追加

She always makes blue jokes. - Eゲイト英和辞典

彼女はわざと泣きわめいた。例文帳に追加

She cried for effect.  - Tanaka Corpus

作者は常盤光長(ときわみつなが)とされている。例文帳に追加

It is believed to have been drawn by Mitsunaga TOKIWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の職業の極みに例文帳に追加

at the top of his profession  - 日本語WordNet

「私の宝石……私の真珠例文帳に追加

"My jewels! . . . My pearls!  - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』

物事の奥まで極める例文帳に追加

to investigate something deeply  - EDR日英対訳辞書

領置物の引渡し例文帳に追加

Delivery of Retained Articles  - 日本法令外国語訳データベースシステム

常盤井宮の祖。例文帳に追加

He was the originator of the Tokiwainomiya family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

除災の行事例文帳に追加

An event of removing calamity  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私の夫はお酒好き。例文帳に追加

My husband likes alcohol.  - Weblio Email例文集

私は運動するのが好き。例文帳に追加

I like to exercise.  - Weblio Email例文集

その時私は嬉しかった。例文帳に追加

I was happy then.  - Weblio Email例文集

その時私は寝ていた。例文帳に追加

I was sleeping then.  - Weblio Email例文集

その時私は迷いました。例文帳に追加

I got lost then.  - Weblio Email例文集

そのとき私は言いました。例文帳に追加

Then, I spoke. - Weblio Email例文集

私のどこが好き?例文帳に追加

What do you like about me?  - Weblio Email例文集

聞き分けのない態度.例文帳に追加

an unreasonable attitude  - 研究社 新英和中辞典

事物の本源を究める例文帳に追加

to study the origin of things  - 斎藤和英大辞典

聞き分けの好い子だ例文帳に追加

He is a reasonable child.  - 斎藤和英大辞典

極めつきの品例文帳に追加

an article with a certificate of genuineness  - 斎藤和英大辞典

事の根元を究める例文帳に追加

to go to the root of the matter  - 斎藤和英大辞典

その道を極める例文帳に追加

to master one's businessmake oneself master of one's profession  - 斎藤和英大辞典

その道を極める例文帳に追加

to master one's subjectmake oneself master of one's business  - 斎藤和英大辞典

斯道の奥を極める例文帳に追加

to be initiated into the mysteries of the art  - 斎藤和英大辞典

私は、冷たいものが好き。例文帳に追加

I like the cold. - Tatoeba例文

私はその時若かった例文帳に追加

I was young then  - 日本語WordNet

男性の響き渡る声例文帳に追加

the men's vibrant voices  - 日本語WordNet

わずかな足の動き例文帳に追加

a slight motion of the foot  - EDR日英対訳辞書

川の上を吹き渡る風例文帳に追加

the wind blowing across a river  - EDR日英対訳辞書

例文

極めて多数の書物例文帳に追加

a large number of books  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS